"عرف الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • as pessoas soubessem
        
    • descobrirem
        
    • As pessoas sabiam
        
    • as pessoas souberem
        
    Se as pessoas soubessem como sou esperta, teria sido mais difícil controlá-las. Open Subtitles لو عرف الناس كم كنت ذكية لكان من الصعب السيطرة عليهم
    Se as pessoas soubessem o que se passou nos quartos em que dormem. Open Subtitles لو عرف الناس ما حدث في غرفتهم لما قرروا المجئ إلى هنا
    Se as pessoas soubessem como criar um super-cão mutante, nós íamos saber. Open Subtitles إن عرف الناس كيف ينشؤون كلباً متحولاً ضخماً، فسنعرف
    Se descobrirem... vais destruir a confiança deles, na tua liderança. Open Subtitles إذا عرف الناس ذلك من شأنه أن يدمر الثقة في قيادتك
    As pessoas sabiam o meu nome. Por vezes, tinha que me esquivar, descontrair e assimilar aquilo tudo. TED عرف الناس اسمي، وكان علي أن أمشي للوراء واهدء نفسي قليلاً، لأستوعب كل شيء.
    Vais ajudá-lo a passar a linha de chegada, mas não podes fazer isso se as pessoas souberem quem és na verdade. Open Subtitles وأنت ستأخذين بيده إلى خط النهاية ولكن لا يمكنكِ فعل هذا إن عرف الناس ما هي حقيقتكِ
    Se as pessoas soubessem de onde os bebés vêm mesmo, nunca teriam um. Open Subtitles ‫لو عرف الناس مصدر الأطفال، لم رغبوا فيهم قط
    mas as pessoas soubessem que o biscoito estava envenenado, isso seria ironia dramática. Open Subtitles ولكن عرف الناس أنها كانت مسممة، فستكون هذه مفارقة درامية.
    - Se as pessoas soubessem, iriam ajudar, certo? Open Subtitles إذا عرف الناس بشأنه سيساعدون أليس كذلك؟
    "Se as pessoas soubessem as razões do meu medo, seriam capazes de perceber a minha dor." Open Subtitles لو عرف الناس أسباب خوفي," "لكانو قادرين علي فهم ألمي"
    Sam, pensas que se as pessoas soubessem o quão maluca realmente és, nunca mais voltariam a falar contigo? Open Subtitles هل تعتقدين يا (سام) إن عرف الناس كم أنتِ مجنونة، لن يتحدث إليكِ أحد؟
    Se as pessoas descobrirem que o tivemos e o deixamos sair, como irão reagir? Open Subtitles لو عرف الناس بهذا كيف سيتفاعلون؟
    Se os humanos descobrirem quanta destruição eles podem causar... Open Subtitles إن عرف الناس مستوى التدمير القادرين عليه...
    As pessoas sabiam, tal como ela, que quem se manifesta, no sul, arrisca a vida. Open Subtitles عرف الناس كما عرفت هيَ أنكَ تحتَجُ في الجنوب فإنكَ تُخاطر بحياتك
    Obviamente ficaram mais próximos do que As pessoas sabiam. Open Subtitles من الواضح أنكما كنتما قريبين أكثر مما عرف الناس
    O mundo não implode se as pessoas souberem. Open Subtitles العالم لن ينتهي لو عرف الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus