"عرقلة سير العدالة" - Traduction Arabe en Portugais

    • obstrução à justiça
        
    • obstrução de justiça
        
    • obstrução da justiça
        
    Achas que um ex-polícia entende o conceito de obstrução à justiça. Open Subtitles المرء سيظنّ أنّ شُرطيّة سابقة ستفهم معنى عرقلة سير العدالة.
    Quer mesmo que acrescente obstrução à justiça e cumplicidade num homicídio? Open Subtitles أتريدين أن أضيف إليها حقاً عرقلة سير العدالة والتواطؤ مع قاتل؟
    Senão nós vamos encontrar esses tipos, e volto aqui para o prender por obstrução à justiça. Open Subtitles والا نحن سوف نجد الرجلين بواسطتنا و بعد ذلك نرجع الى هنا مرة اخرى و نقبض عليك بسبب عرقلة سير العدالة.
    Nem de perto é obstrução de justiça. Open Subtitles وهذا من الصعب أن تطلق عليه عرقلة سير العدالة
    Desande daqui ou será detido por obstrução de justiça. Open Subtitles ارحل من هنا أو سيتم القبض عليك بتهمة عرقلة سير العدالة
    Combinando isso com resistir à detenção, obstrução da justiça... Open Subtitles الجمع بين ذلك مع التهرّب من الإعتقال، عرقلة سير العدالة
    Está preso... por tráfico de seres humanos e obstrução à justiça. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال , بتهمة الإتّجار بالبشر و عرقلة سير العدالة
    Se não cooperar, seremos forçados a acusá-la de obstrução à justiça. Open Subtitles إذا كنت لا تتعاون، فإننا سنكون مضطرين لتوجيه الاتهام لك عرقلة سير العدالة.
    Adulterar provas, obstrução à justiça... Open Subtitles التلاعب بالأدلة عرقلة سير العدالة
    As acusações contra si incluem o crime de fraude, espionagem industrial, obstrução à justiça e abuso de informação. Open Subtitles هذه الاتهامات ضدك وتشمل الاحتيال جناية ، التجسس الصناعي ، عرقلة سير العدالة ، التداول من الداخل .
    Estão a acusar-me de obstrução à justiça. Open Subtitles إنهم يتهمونني عرقلة سير العدالة.
    Chama-se "obstrução à justiça". Por favor! Open Subtitles إنها تسمى عرقلة سير العدالة.
    Disse que estávamos aqui por acusações de obstrução à justiça. Open Subtitles -قلتِ أننا سنناقش تهم عرقلة سير العدالة .
    Não acho que queira ser indiciada por obstrução de justiça numa investigação federal. Open Subtitles أنا شديد شك انك تريد توجيه اتهامات فيدرالية بتهمة عرقلة سير العدالة
    Acho interessante ter usado o termo "obstrução de justiça." Open Subtitles أنا مهتم بأستخدامك "لمصطلح "عرقلة سير العدالة
    Talvez não tenha lido o estatuto no que se refere à obstrução de justiça. Open Subtitles الآن ، أنت ربما لم تقرأ في القانون الأساسي بما يخص مصطلح "عرقلة سير العدالة"
    Bem, acho que as gravações mostram, Sr. Frost, que estava longe de obstrução de justiça, Open Subtitles حسنا، أعتقد أن (السجلات تشير يا سيد (فروست أن هذا أبعد ما يكون عن عرقلة سير العدالة
    Se o Sr. Jane estiver envolvido em obstrução de justiça, sendo cúmplice, ou qualquer coisa parecida, ele é seu. Open Subtitles إذا كان السيد (جاين) متورّط في عرقلة سير العدالة المساعدة والتحريض ، أو أي شيء من هذا القبيل
    obstrução de justiça, e prejudicar a acusação no caso Hapstall. Open Subtitles إعتبارا من الآن عرقلة سير العدالة وإعاقة المحاكمة في قضية (آل هابستل)
    Porque obstrução da justiça, perjúrio, manipulação de testemunhas... Open Subtitles لأن عرقلة سير العدالة ، شهادة الزور ، العبث بالشاهد
    Por motivos de "obstrução da justiça." Open Subtitles علي أساس عرقلة سير العدالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus