É coincidência ou essa gente tem um compromisso racial com o crime? | Open Subtitles | هل هذه صدفه ؟ ؟ أو هل لهؤلاء الناس إلتزام عرقي في الجريمة ؟ |
Na maioria das canções eles utilizam expressões extremas de conteúdo racial e calão. | Open Subtitles | في اغلب اغانيهم استخدموا منزلق عرقي متطاير كبير |
Testemunhei cenas trágicas e irreais, e só no final consegui perceber que tinha testemunhado a lenta preparação de uma limpeza étnica. | TED | رأيت مشاهد مأساوية و غير معقولة و أدركت في النهاية أنني قد رأيت التحضير البطيء لتطهير عرقي |
Há sempre uma interessante mistura étnica e cultural no seio do pessoal hospitalar. | Open Subtitles | دائماً هناك مزيج عرقي ثقافي في موظفي المستشفى |
Uma das primeiras perguntas, era marcar a caixa quanto à minha raça: branca, negra, asiática ou americana nativa. | TED | كان أحد الأسئلة الأولى يطلب مني اختيار مربع لتحديد عرقي: أبيض أم أسود أم آسيوي أم أمريكي أصلي. |
Não apenas obtiveram os resultados, mas cruzaram-nos pelo nome e pela etnia. | Open Subtitles | ليس فقط عندهم النتائج، لكنّهم عبر مرجع هم بالأسم وإنتماء عرقي. |
Dei o meu suor, sangue e lágrimas por ele, correcto? | Open Subtitles | -مالخطب معك؟ اعطيك الرجل دمي و عرقي ودموعي، صحيح؟ |
E o objectivo é incitar ao ódio racial usando a tensão e o medo. | Open Subtitles | و الهدف من ذلك هو البدء في توتر عرقي و الخوف |
É claro que há uma divisão racial no júri. | Open Subtitles | بالطبع هنالك إنقسامٌ عرقي في هيئة المحلّفين. |
Noutro exemplo, uma análise dos processos de pena de morte na Flórida, parecia revelar que não havia disparidade racial nas condenações entre réus negros e brancos, condenados por homicídio. | TED | وفي مثال آخر في تحليل لأحكام الإعدام في بعض القضايا في فلوريدا بدا أنه يكشف أنه ليس هنالك أي تفاوت عرقي في الحكم بين المتهمين البيض والسود في قضايا القتل |
Havia ocorrido contaminação racial... e o único perdão para isso era... matar o violador. | Open Subtitles | فقد وقعت عملية تدنيس عرقي... والعفو الوحيد عن هذا هو... قتل المنتهك |
lgualdade racial entre assaltantes? | Open Subtitles | تساوٍ عرقي بين اللصوص؟ سأحب ذلك |
Eles querem mais diversidade étnica em cada esquadra. Bing. | Open Subtitles | يريدون عمل تنويع عرقي في كل فرقة يا بينج |
As Seis e os seus acólitos usaram os animais de estimação para fazerem uma pequena limpeza étnica. | Open Subtitles | نماذج رقم ستة ومساعديها أستخدموا أليات قتالهم الجديدة للقيام بتطهير عرقي نوعاً ما |
Crimes contra crianças, crimes que incluem assassinato em massa, limpeza étnica. | Open Subtitles | جرائم ضدّ الأطفال جرائم تشمل قتل جماعي تطهير عرقي |
Certo, olhos abertos para uma pessoa étnica. | Open Subtitles | حسنًا، أبقوا أعينكم مفتوحة على أي شخص عرقي |
Se os galeses tivessem vencido a guerra ... eu teria me casado com um homem da minha raça ... no castelo de meu pai. | Open Subtitles | لكنت قد تزوجت من رجل من بني عرقي بقلعة أبي |
Ela é a verdadeira filha da minha raça, e embora seja meio humana, ela está aqui como alguns humanos, nada mais. | Open Subtitles | هي الإبنة الحقيقة من عرقي و نصف إنسانة هي لن تكون بشرية بعد الآن |
À medida que crescia, tornei-me mais consciente dos outros e como eles encaravam a minha etnia e a minha origem. | TED | حين كبرت، صرت أهتم بالآخرين ورأيهم فيما يخص عرقي وخلفيتي الثقافية. |
Não foi isso. O meu suor deve ter redirecionado. | Open Subtitles | انا لم اتبول لا بد ان عرقي غير اتجاهه |
Apesar do governo apoiado pelos americanos, a realidade geopolítica do Afeganistão é que é definida por rivalidades étnicas. | Open Subtitles | على الرغم من الحكومة الأمريكية الدّعم، الحقيقة الجغرافية السياسية أفغانستان بأنّه معرّف من قبل rivalrles عرقي. |