"عزلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • isolei
        
    • isolado
        
    • isolou
        
    • isolados os
        
    isolei o químico que é emitido por cada cromo, totó e quatro-olhos. Open Subtitles عزلت المادة الكيميائية التي يفرزها كل منبوذ ومتفوق وصاحب 4 أعين
    Porque isolei o laboratório dele por segurança... e saímos a tempo. Open Subtitles لأنني عزلت مختبره لأسباب أمنية، ونحن خرجنا في الوقت المناسب.
    Também isolei uma série de células de um terceiro indivíduo, identidade desconhecida. Open Subtitles عزلت أيضاً مجموعة من الخلايا لفرد أخر هويته مجهولة
    Acredito ter isolado um grupo de pessoas Open Subtitles الآن, أنا أعتقد أنني عزلت مجموعة من الناس
    O fim de Era Glaciar isolou grandes grupos de seres humanos em regiões separadas do mundo, durante mais de 15 mil anos. Open Subtitles نهاية العصر الجليدي عزلت جيوباً بشرية ضخمة في أماكن منفصلة بالعالم لأكثر من خمسة عشر ألف عام.
    Uma vez isolados os receptores de progeria, deparei-me com algo inesperado. Open Subtitles عندما عزلت مستقبلات " البروجيريا " عثرت على الشئ الغير متوقع جدا
    Eu apenas isolei as mitocôndrias responsáveis pela bioluminescência. Open Subtitles فقط عزلت السلاسل الاساسية المسببة للاشعاع الحيوي
    isolei o ADN do sangue nos fragmentos de vidro do carro. Open Subtitles لقد عزلت الحمض النووي من الدم من أجزاء زجاج السيارة الرباعية الدفع.
    Eu isolei o marcador correcto da tua amostra de DNA. Open Subtitles لقد عزلت المحدد الصحيح بالحمض النووي خاصتك، المصل يعمل مثل مضاد حيوي.
    isolei o módulo do drone e consegui resolver o pacote de dados em três fluxos. Open Subtitles عزلت نموذج الطائرة الآلية وتمكنت من حلّ حزمة البيانات إلى ثلاثة سلاسل.
    isolei e identifiquei todos os que passaram pela entrada executiva. Open Subtitles لقد عزلت وحددت هوية كل شخص مر من مدخل الإداريين
    isolei as teclas "J" e "F" porque são nelas que você para quando espera para digitar Open Subtitles F" و "J" لقد عزلت حرفي" لانّهما حيث تضع أصابعك قبل أن تبدا في الطباعة.
    Sim, já isolei o acelerador. Open Subtitles نعم ، ولقد عزلت المادة المسببة للحريق
    isolei todas as superfícies reflectoras do quarto. Open Subtitles إذا عزلت كل السطوح العاكسة في الغرفة
    - isolei os cabos e cortei-os. Open Subtitles لقد عزلت أسلاك الاتصالات وجردتهم
    Eu isolei o sinal. Open Subtitles انت بامان,انا فقط لقد عزلت الاشارة
    Também isolei algum ruído por detrás dele. Open Subtitles لقد عزلت بعضًا من صوت الضوضاء خلفه
    Pensei que tinha isolado o Victor, mas deve ter-se misturado tudo. Open Subtitles اعتقدت انني عزلت (فيكتور) لكن اختلطت الأمور ببعضها البعض
    Secção de controle do tráfego aéreo isolado do sistema. Open Subtitles نواة المعلومات عزلت من النظام
    Secção de controle de fogo isolado, também! Open Subtitles النواة قد عزلت تماما
    Garcia isolou a faixa de áudio do DVD, era Amber a dar as ordens. Open Subtitles لقد عزلت أخيراً (غارسيا) الموسيقى عن القرص -لقد أتضح أن (أمبير) من كانت تعطي الأوامر
    Uma vez isolados os receptores de progeria, deparei-me com algo inesperado. Open Subtitles عندما عزلت مستقبلات " البروجيريا " عثرت على الشئ الغير متوقع جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus