Quando um agente está sob investigação interna, por norma deve ser isolado até que tenha sido interrogado. | Open Subtitles | فالاجراءات ان يتم عزله حتى يتم استجوابه نهائياً |
Ele queria encontrar um canto isolado onde pudesse apalpar-me sem que os outros e o meu marido visse. | Open Subtitles | ثم اخذنى فى عزله عن الجميع دون ان يرانا الجميع ودرويو زوجى |
Está vulnerável. Devemos isolar quem possa estar doente ou tenha estado exposto. | Open Subtitles | أي أحد يشتبه في أنه مريض أو تعرض للعدوى يجب عزله |
Isso, juntamente com a sua obstinação e feroz independência, serviu para o isolar dos outros rapazes. | Open Subtitles | هذا إلى جانب عناده واستقلاليته الشديدة أدى ذلك إلى عزله عن باقى الأولاد |
Falar é bom, mas nesta situação, é melhor pensar em isolá-lo. | Open Subtitles | كلامك صحيح لكن يجب أن تضع بالاعتبار فكرة عزله |
Daí podemos isolá-lo e fazer o teste de ADN. | Open Subtitles | ثمّ يُمكننا عزله وإجراء تحليل الحمض النووي. |
Agora é assim, curam-se pessoas com o isolamento. | Open Subtitles | انها خططتهم العلاجيه.. ! ليعالجوا الناس يجب أن يبقوهم في عزله.. |
Bouvetoya é um dos sítios mais isolados do mundo. Fica a 1.800 km da terra. Se houver problemas, não teremos ajuda. | Open Subtitles | جزيرة "بوفوتويا" هي أحد أكثر الأماكن عزله في العالم وسوف نواجة الكثير من المشاكل |
Querem isolá-la para a desenvolverem noutras formas. | Open Subtitles | تريدين عزله وتطويره؛ لإنتاجه بأشكال ولأغراض أخرى |
Ele arranjou confusão em todas as casa onde esteve. É melhor tê-lo isolado. | Open Subtitles | لقد سبب دماراً في كل سجن نزل به من الأفضل عزله |
Se é o único contacto que o Carson tinha antes de ser isolado, foi como eles mandaram a ameaça. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الاتصال الوحيد الخارجي لدى كارسون قبل أن يتم عزله لابد و أن تكون الطريقة التي أرسلو بها التهديد |
Ele é a única testemunha ocular e necessita de ser isolado. | Open Subtitles | إنه شاهد العيان الوحيد ويجب أن يتم عزله. |
Às 16:29, o paciente zero foi dado como morto e foi levado para um local isolado. | Open Subtitles | في الساعة الـ4: 29 مساءًا، كان المريض ميتًا. وتم جلبُه و عزله. |
Ele vai ficar isolado... noedifícioprincipal, no centro da praça. | Open Subtitles | سيتم عزله... ... فيمينفشيو في وسط الميدان. |
Tenho de isolar o fungo e de ir buscar uma amostra a um micólogo imediatamente. Muito bem. | Open Subtitles | أريد عزله, وفحص عينة عن طريق عالم فطريات. |
O grupo vivia numa ilha de prados verdes e tivemos que o isolar numa jaula mas ele fez uma abertura na jaula e os outros chimpanzés podiam contactar com ele. | TED | كانت مجموعة الشمبانزي تعيش في جزيرة عشبية، وكان علينا عزله داخل قفص، لكننا فتحنا القفص قليلاً بحيث يتسنى لبقية القرود أن يبقوا على تواصل معه. |
Detetámos uma grande ameaça que não fomos capazes de isolar. | Open Subtitles | . لقد شعرنا بخطر ، خطر لم نتمكن من عزله |
Se conseguirmos isolá-lo do resto da estática dos trigoi, podemos usar esta técnica para o localizar. | Open Subtitles | إذا أستطعنا عزله عن بقية إشارات الستريجوي حينها نستطيع أستخدام هذه التقنية لتتبعه. |
Sem dúvida, mas antes de podermos isolá-lo, temos de apanhá-lo. | Open Subtitles | بالطبع لكن قبل عزله يجب أن نقبض عليه |
Podemos impedi-lo, isolá-lo antes que embarque. | Open Subtitles | يمكننا إمساكه, و عزله قبل أن يقلع. |
Então, pensei que seria melhor colocá-lo em isolamento. | Open Subtitles | اذن من الافضل لو وضعناه في عزله |
Então quero que a coloques em isolamento. | Open Subtitles | لذلك أريدكم أن تضعوها في عزله |
Os seres humanos não foram concebidos para funcionarem isolados. | Open Subtitles | البشر لم تصمم لتعمل في عزله |
Estamos a tentar isolá-la. | Open Subtitles | نحن نقوم بمحاولة عزله الان, |