Adoro a frase que me foi oferecida por duas jovens, que são inovadoras inter-religião, em Los Angeles. Aziza Hasan e Malka Fenyvesi. | TED | أُحب جملةً أُهديت لي من طرف إمرأتين شابتين هما من بين المجدِّدين في الأوساط متعدِّدة الأديان عزيزة حسن ومالكا فينيفيسي |
Meu nome é Azis, eu era noivo de minha prima... que se chamava Aziza. | Open Subtitles | اسمي "عزيز" وأنا خُطبت إلى "أبنة عمي "عزيزة |
Aziza, minha mulherzinha. | Open Subtitles | عزيزة"، عروستي" |
Clay, ouve, eu sei que ela era especial para ti. | Open Subtitles | كلاي اسمع ، أعرف أنها كانت عزيزة على قلبك |
O que quer dizer que era especial para ele e era especial para mim,também. | Open Subtitles | مما يعني انها كانت عزيزة علية وكانت عزيزة علي كذالك |
Sim e depois fui para casa e pensei "que coisa horrível de dizer a uma tão Querida, Querida amiga que é provavelmente muito boa no que faz." | Open Subtitles | نعم، وبعد ذلك ذهبت إلى البيت وفكرت، يا له من شيء مروّع أن أقول شيء كهذا لصديقة عزيزة والتي يحتمل أنها جيّدة في عملها. |
Nem sempre estávamos de acordo, mas a minha irmã era-me muito Querida. | Open Subtitles | لم نكن نلتقي دائماً وجهاً لوجه لكن أختي كانت عزيزة عليّ |
Eu não quero que nenhum mal lhe aconteça. Está a ver, ela é muito preciosa para mim. | Open Subtitles | لا أريد أن يصيبها أي مكروه.كما تَرى، أنها عزيزة عليّ جداً. |
Até agora está a salvo graças a Aziza. | Open Subtitles | أنت كنت آمن بسبب "عزيزة"، |
Aziza! Como foi boa para mim! | Open Subtitles | عزيزة"، كم كنتِ رحيمة معي" |
Azis, eis o que Aziza deixou para você. | Open Subtitles | عزيزة" تركت هذا لك" |
O que está fazendo, Azis? Aziza o espera. | Open Subtitles | عزيزة" منتظرة" |
Onde está Aziza? | Open Subtitles | أين "عزيزة"؟ |
Tenho uma amiga muito especial que vem para aqui neste fim de semana. | Open Subtitles | لدي صديقة عزيزة عندي لعطلة نهاية الأسبوع |
Uma das raparigas que apanhaste é muito especial para mim. | Open Subtitles | احدى الفتيات التي اخذت عزيزة علي |
Ele é muito especial para mim. | Open Subtitles | مكانته عزيزة لدي |
Sabes quão especial és para mim? | Open Subtitles | أتعرفين كم أنتِ عزيزة عليّ؟ |
E eu tenho uma colega muito Querida na Índia, chamada Suprabha Seshan, que tem um lema. | TED | أود أن أخبركم قصة قصيرة لدي زميلة عزيزة في الهند .اسمها سورافا سيشان وشعارها |
Conforta-me saber que a sua vida não era tão Querida como preço a pagar pelo afecto dos seus companheiros. | Open Subtitles | يريحنى معرفة أن حياتك ليست عزيزة عليك كثمن تدفعة من أجل محبة رفاقك |
Vou viajar pelo Universo, a carregar comigo uma carga preciosa, porque tenho uma promessa para cumprir. | Open Subtitles | سأسافر عبر الكون حاملاً معي حمولة غالية عزيزة لأني أدليت بوعدٍ يجب الوفاء به |
"Ensinou-me muito sobre o amor. "A minha relação com os meus pais e com os meus médicos "tem sido preciosa para mim e será sempre." | TED | لقد علمني الكثير عن الحب، و علاقتي بوالدي و بأطبائي كانت عزيزة للغاية علي، و سوف تكون دوماً كذلك." |