Escuta, Querida, o que quero dizer é se tirarmos aquele rádio que está no avião, há uma boa hipótese de conseguir fazer algo. | Open Subtitles | اسمعي يا عزيزتي ما احاول قوله هو، لو أن لدينا المذياع الموجود في الطائرة هناك احتمال جيد أن أنتج شيئاً ما |
espera, Querida, que aconteceu aos teus olhos verdes? | Open Subtitles | إنتظري عزيزتي, ما الذي حدث لعيناكَ الخضراء الكبيرة؟ |
Querida, que tal assinares-me o rabo já que estou aqui? Ela apanhou o Cooze! Temos de o ajudar! | Open Subtitles | مرحبا , عزيزتي,ما رأيك بتوقيع مؤخرتي و أنا هنا؟ لقد ضربت كووز,علينا بمساعدتهِ و يقع السمين للأسفل هجوم على الراقصات |
Querida, o que é tão difícil em restringires-te às páginas estipuladas? | Open Subtitles | عزيزتي, ما الصعب في الإلتزام بعدد الصفحات ؟ |
Deixe-me fazer-lhe uma pergunta, Querida, o que é que o pai do seu filho acha de você andar com o meu Michael? | Open Subtitles | دعيني اسألك يا عزيزتي ما هو رأي والد الطفلفي خصوص مواعدتك لإبني مايكل؟ |
Eu trato disso, Querida. O que foi? Andas aos círculos quando há alguma coisa mal. | Open Subtitles | سأهتم بهذا عزيزتي. ما خطبك؟ تدورين هكذا حين يكون هناك خطب ما. |
Querida, o que se passava entre ti e aquele tipo? | Open Subtitles | عزيزتي ما الذي كان يدور بينك وبين هذا الرجل ؟ |
Diz-me, Querida, qual é a tua função aqui? | Open Subtitles | حسنا , اخبريني يا عزيزتي ما هو دورك في ذلك ؟ |
Infelizmente, minha Querida, não há nada que possa fazer por mim que eu própria não possa fazer. | Open Subtitles | للأسف يا عزيزتي ما من شيء يمكنك فعله لأجلي وأعجز عن فعله لنفسي. |
Ei, Querida, que tal chorarmos nos ombros um do outro? | Open Subtitles | لحظة يا عزيزتي. ما رأيك أن يشكو كلّ منّا للآخر همّه على العشاء؟ |
Querida, para que quereria eu um livro de feitiços? | Open Subtitles | عزيزتي ما الذي اود فعله مع كتاب السحر؟ |
Querida, o que posso fazer por você? | Open Subtitles | عزيزتي. ما يمكن أن أفعله لأجلك؟ |
Dê-me os óculos, Querida! Que se passa? | Open Subtitles | اعطيني نظاراتي يا عزيزتي ما خطبك؟ |
Então, minha Querida, o que a trouxe ã minha porta numa noite tão inóspita? | Open Subtitles | اذا، عزيزتي... ما الذي جاء بكى إلى مدخلي فى هذا المساء القاسى ؟ |
Querida, o que fizeste à Judy foi mau. | Open Subtitles | عزيزتي ما قمتِ بفعله مع جودي كان سيئاً |
Querida, Não o teria feito se não o tivesses pedido... | Open Subtitles | عزيزتي, ما كنت لأفعل ذلك ...لو لم تطلبي فعل ذلك |
Britanny, ouve, Querida queres fazer um sucesso enorme com a família na churrascada? | Open Subtitles | برتني.. انصتي عزيزتي ... ما رأيك بضربة كبيرة |
Querida o que te faz pensar que és assim tão especial? | Open Subtitles | عزيزتي... ما الذي جعلك تعتقدين بأنك بتلك الأهمية؟ |
Querida, que fazes ainda acordada? | Open Subtitles | عزيزتي, ما الذي تفعلينة الى الآن؟ |
Então, Querida? | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي. ما الذي يجري؟ |