"عسلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • mel
        
    • lua-de-mel
        
    Tens a certeza que queres passar a tua lua de mel assim? Open Subtitles هل انتي متأكدة انك تريدين تقضية شهر عسلك بهذه الطريقة ؟
    Acho estranho que... estejam tão separados na lua de mel. Open Subtitles اكتشفت انه من الغرابه انك تمضين وقت اكثر وحيده فى شهر عسلك
    Sinto muito que a tua lua de mel tenha sido horrível... mas é com o que vocês têm de lidar lidar. Open Subtitles اعتذر لان شهر عسلك مقزز هذا ما اتفقت عليه والان عليك ان تتعامل مع هذا
    Não. Desculpa incomodar-te. Volta para a tua lua-de-mel. Open Subtitles لا, أنا آسفة على إزعاجك عودي إلى شهر عسلك
    Pode voltar à sua lua-de-mel, mas se precisar de si... Open Subtitles يمكنك العودة إلى شهر عسلك لكن إن أحتجت إليكِ...
    Nunca mais tragas o teu mel. Não o queremos. Open Subtitles لا تجلب عسلك بعد الآن، فنحن لا نرغب به.
    Soube da tua Lua de mel. Open Subtitles سمعت عن شهر عسلك
    Eles roubam-te todo o mel e comem a ultima crosta Open Subtitles سيسرقون كل عسلك# ويأكلون خبزك الاخير
    Que maneira esquisita de passar lá a sua lua de mel, Pete. Open Subtitles "طريقة غريبه لقضاء شهر عسلك يا "بيت
    Sr. Curry, não sou o seu pote de mel e eu nunca o vou ser. Open Subtitles "سيد (كاري)، أنا لست "كعكة عسلك ولم أكن أبداً
    "Aproveita a lua de mel." Open Subtitles {\cH00DAEE}" استمتعي بشهر عسلك "
    Pensei que vosse a vossa lua de mel. Open Subtitles إعتقدت هذا كان شهر عسلك
    Ouve... entendo que estejas na tua fase de lua de mel, mas... a sério, Kara, quer dizer... não precisas de concordar com tudo aquilo que diz. Open Subtitles انظري، أنا أدرك أنك في مرحلة شهر عسلك (ولكن حقاً، (كارا أعني، ليس عليكِ عن تاخذي كل موقف يأخذه
    O vosso mel Open Subtitles @ عسلك@ @ فى أمان الليلة@
    Para a tua lua de mel. Open Subtitles لشهر عسلك.
    É o teu mel ou a tua vida. Open Subtitles عسلك أو حياتك
    - Não preciso da porcaria do teu mel! Open Subtitles -لا أريد عسلك العفن !
    Vais para a tua lua-de-mel. A nossa lua-de-mel. Open Subtitles انت ذاهب الى هناك لتستمتع بشهر عسلك شهر عسلنا
    Fica com a aliança, a lua-de-mel e o banco da janela! Open Subtitles ، خذ شهر عسلك ، وخاتم زفافك ....... والتاكسى ومقعد نافذتك ثم أقذفهم جميعاً ...
    Suponho que seja a sua primeira lua-de-mel. Open Subtitles لقد صدّقت الأمـر هذا شهر عسلك الأولّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus