Fico a pensar que o senhor e a senhora Pimenta não foram de lua-de-mel e depois disso deixaram de comunicar. | Open Subtitles | لقد كنت أتسال.. هل ذهب السيد والسيدة داش إلى شهر عسلهما وبعد ذلك توقفوا عن تواصلهما |
Só queria agradecer ao Monroe e à Rosalee por deixarem de lado a lua-de-mel deles. | Open Subtitles | أردت فقط أن أشكر "مونرو" و "روزالي" لأجل تخليهما عن شهر عسلهما |
Ainda estão em lua-de-mel. | Open Subtitles | إنهما لا يزالان في شهر عسلهما |
Não lhe ligues. É a lua-de-mel deles. | Open Subtitles | لا تتصل بها انه شهر عسلهما |
Devem estar provavelmente na lua-de-mel agora. | Open Subtitles | إنهما... على الأرجح في شهر عسلهما الآن. |
Os meus pais passaram lá a lua-de-mel. | Open Subtitles | حيث أمضى والداي شهر عسلهما |
Sr. Wiley, temos uns recém casados em lua-de-mel que adoravam sentarem-se juntos. | Open Subtitles | سيّد (وايلي)، إنّ لدينا عروسين حديثين في شهر عسلهما ويودّان حقاً الجلوس معاً. |
lua-de-mel em Paris. | Open Subtitles | قضيا شهر عسلهما في (باريس). |