"عشرات المرات" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma dúzia de vezes
        
    • dezenas de vezes
        
    • dez vezes
        
    • várias vezes
        
    • dúzias de vezes
        
    Já lhe pedi uma dúzia de vezes pra casar comigo e você não responde. Open Subtitles أنت تعرفين، لقد طلبت منك عشرات المرات ان تتزوجيني، ولم تجاوبني أبدا
    - Ele nem sequer está a tentar. - Já tentámos uma dúzia de vezes. Open Subtitles إنه لا يحاول جاهدا لقد حاولنا عشرات المرات
    Mentiste dezenas de vezes no nosso formulário para o crédito. Open Subtitles لقد كذبت عشرات المرات على استمارة رهننا العقاري.
    Jogámos xadrez dezenas de vezes e ganhou-me sempre. Open Subtitles لـقد لعبـنا عشرات المرات وكان دائماً يـتغلب علي
    A ciência diz-nos que, se as utilizarmos nos computadores, podemos melhorar dez vezes o seu desempenho. TED ويخبرنا العلم أننا إذا طبقنا هذه التقنية فى مجال الحوسبة، فيمكن أن نحدث تطورا عشرات المرات فى الأداء.
    Não compreendo. Esta jaula já funcionou várias vezes. Open Subtitles أنا لا افهم هذا القفص إشتغل عشرات المرات
    Sim, já procurei na nossa papelada dúzias de vezes. Open Subtitles نعم ، لقد تم من خلال موقعنا التسجيل عشرات المرات
    Ele sabia que o tinha visto fazê-lo uma dúzia de vezes, por isso, só posso deduzir que tenha pensado que eu era estúpido. Open Subtitles كان يعلم أني رأيته عشرات المرات يفعلها لذا أتخيّل أنه كان يظنني غبيًا
    Já examinei o ficheiro uma dúzia de vezes, o problema é que não sei o que estou a procurar. Open Subtitles تفقدت الملف عشرات المرات المشكلة انني لا اعرف ما الذي ابحث عنه
    Ela casou-se uma dúzia de vezes, teve inúmeros casos, uma criança secreta, ela até chegou a passar algum tempo em prisão domiciliária, mas nunca paga o preço por todas essas coisas. Open Subtitles لقد تزوجت عشرات المرات علاقات لا تحصى , طفل سري حتى انها قضت اقامة اجبارية
    Não é Dani, mas ele ligou para Dana Harris uma dúzia de vezes, e ela tem um visto de estudante para o Johns Hopkins, e, meu Deus. Open Subtitles إنها ليست داني لكنه إتصل بـ دانا هاريس عشرات المرات و لديها تأشيرة طالبة في جونز هوبكنز
    Já vi a lista de pessoas desaparecidas dezenas de vezes. Open Subtitles بحثت بملفات .الأشخاص المفقودين عشرات المرات
    Já verifiquei as cassetes dezenas de vezes, antes do tumulto e a seguir... Open Subtitles لقد رأيت تلكَ التسجيلات عشرات المرات قبل و بعد التدافع.
    - Devo ter pegado no telemóvel dezenas de vezes, juro que peguei... Open Subtitles -كان الهاتف في يدي عشرات المرات على الأقل, اقسمُ لكِ فعلت,
    Pedi câmaras, dezenas de vezes, mas foi-me negado porque melhorias custam dinheiro. Open Subtitles طلبت الكاميرات عشرات المرات لكني تعرضت للرفض بسبب تكلفة الترقيات
    Pedi-te isso dez vezes. Que consegui? Open Subtitles سألتك الخروج معي عشرات المرات,وماالذي حصلت عليه؟
    dez vezes maior, câmaras de execução, fornos. Open Subtitles اكبر عشرات المرات هناك غرف اعدام و افران
    Já disse àquele cretino dez vezes para preparar isso. Open Subtitles لقد أخبرت ذاك المُعتلّ العقل عشرات المرات أن يجهز هذه
    Vi os meus exames várias vezes, eu não deveria estar vivo, deveria estar morto. Open Subtitles لقد تصفحت سجلي الطبي عشرات المرات من المحال أنه كان لي لأنجو من ذلك , يفترض أن أكون ميتاً
    Mas aplicámos estas metodologias — já fizemos isto várias vezes, e sabemos que funciona. TED لكن بتطبيق هذه -- لقد طبقنا ذلك عشرات المرات ونعرف بأن الأمر ناجح.
    Você vai se sair bem, já te vi fazer várias vezes. Open Subtitles ستكون بخير رأيت تفعل ذلك عشرات المرات
    Disse-lhe dúzias de vezes, mas ou não entende ou não se importa. Open Subtitles اخبرتها عشرات المرات الا تفعل ولكن اما انها لا تهتم او لا تفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus