| Sei que já o disse umas dez vezes, mas estás deslumbrante. | Open Subtitles | أعلم أنني قلتها عشر مرات لكن تبدين رائعة |
| Ligou-me umas dez vezes esta semana, não me devia querer ver. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي قرابة عشر مرات هذا الأسبوع لابد وانك لم ترغب برؤيتي مرة اخرى |
| Mas praguejou umas dez vezes. Qual � a diferen�a? | Open Subtitles | لكنه أقسم حوالي عشر مرات , ما الاختلاف |
| Pressy e eu temos feito sexo tipo umas dez vezes por dia tentando ter esse filho, e é muito mais fácil que isso. | Open Subtitles | بريس وانا نمارس الجنس عشر مرات في اليوم نحاول الحصول على الولد وهو اسهل بكثير من ذلك |
| dez vezes mais forte e 50 vezes mais rijo que o Eben. | Open Subtitles | كنت أقوى من ايبن عشر مرات و أقسى منه خمسون مرة |
| Não sei. Em 60 anos, talvez umas dez vezes. | Open Subtitles | لا أدري، على مدى ستون سنة ربما عشر مرات |
| É um bom livro. Já o li umas dez vezes. | Open Subtitles | إنه كتاب رائع لقد قرأته حوالي عشر مرات |
| Não, já vimos lá umas dez vezes. | Open Subtitles | لا ، لقد تفقدنا القمامة حوالي عشر مرات |
| Sim, ele foi ao Dr. Oz umas dez vezes. | Open Subtitles | يا إلهي بالطبع سمعت لقد كان ببرنامج " دكتور اوز " عشر مرات تقريبا |
| Eu reescrevi isto umas dez vezes. | Open Subtitles | لقد اعدت كتابة هذا عشر مرات على الأقل |
| Só umas dez vezes este mês. | Open Subtitles | فقط حوالي عشر مرات هذا الشهر |
| Devo tê-la chamado umas dez vezes | Open Subtitles | كان يجب ان انادي عشر مرات |
| - Vibrou umas dez vezes. | Open Subtitles | نعم، لقد اهتز عشر مرات تقريبا |
| E agora a Marina exige que roube coisas umas dez vezes por semana. | Open Subtitles | قطعا الآن (مارينا) تطالب بحقها لذلك انا أسرق الهراء عشر مرات في الأسبوع |
| umas dez vezes. Estou cansado desta merda. | Open Subtitles | حوالي عشر مرات |
| Quando tento fazer algo legal, você faz dez vezes mais! | Open Subtitles | وعندماأحاولالقيامبشىءممتع ، يتوجب عليك القيام به مضاعفاً عشر مرات |
| Percebo dez vezes mais de impostos do que o Wally Burgan. | Open Subtitles | على الارجح انني اعلم عشر مرات اكثر عن الامور الفيدراليه |