Três duplos assassínios nos últimos 80 anos, todos na véspera de Natal. | Open Subtitles | ثلاثة حادثتي قتل في الأخيرين 80 سنة. كلّ عشية عيد الميلاد. |
No Reino Unido chove na véspera de Natal. VÉSPERA DE NATAL | Open Subtitles | ليلة ممطرة في عشية عيد الميلاد في جميع انحاء بريطانيا |
Philip, o filho mais velho de Fildes, morreu aos nove anos na véspera de Natal depois de uma breve doença. | TED | أكبر أبناء فيلدز، فيليب مات في سن التاسعة في عشية عيد الميلاد بعد مرض قصير. |
Não quero arruinar a tua noite de Natal, não tens que ouvir isto | Open Subtitles | أنظري، لا أريد أن أُفسد عليكِ عشية عيد الميلاد لستِ مُضطّرة لسماع هذا |
Não gostaria de passar a véspera de Natal num parque. | Open Subtitles | أكره لصرف عشية عيد الميلاد في مثل هذه المتنزه |
Já a tinha visto. Há quatro anos, na véspera de Natal. | Open Subtitles | رأيتكِ قبل أربعة سنوات في عشية عيد الميلاد |
Tive uma idéia. As lojas não depositam dinheiro na véspera de Natal. | Open Subtitles | لدي فكره افضل، الدكاكين التي يقفلون عشية عيد الميلاد |
Portanto, qual é a loja com mais dinheiro na véspera de Natal que ninguém se lembra de assaltar? | Open Subtitles | اذا، ما هي الدكاكين التي تبيع فورا في عشية عيد الميلاد ونقدا والتي لا يقوم بسرقتها احد ؟ |
Então, por que está sozinho na véspera de Natal? | Open Subtitles | اذا ماذا تفعل وحيدا عشية عيد الميلاد ؟ |
Olhem, na véspera de Natal o meu pai empurrou o Pai Natal do telhado. | Open Subtitles | فى عشية عيد الميلاد سقط بابا نويل من على السطح |
Diz-me que não me chamaste na véspera de Natal para ir caçar fantasmas. | Open Subtitles | مولدر، يخبرني أنت لم تستدعني هنا عشية عيد الميلاد لذهاب كسر الشبح معك. |
na véspera de Natal o nosso vizinho, Walter o Cavalo, morreu. | Open Subtitles | وبعد ذلك، في عشية عيد الميلاد "مـات حصــان جارنا "والتر |
O Kronprinz, com quem falei, ficou satisfeito com a ideia de ter um recital no quartel-general na véspera de Natal. | Open Subtitles | سعِد ولىّ العهد بعد رؤيتى بفكرة أن يقيم حفل موسيقى فى مقر رئاسته عشية عيد الميلاد |
Tenha cuidado, eles não vão parar nem na véspera de Natal. | Open Subtitles | جيد كن حذراً, انهم لن يتوقفوا حتى فى عشية عيد الميلاد |
Aqueles homens que o ouviram na véspera de Natal vão lamentar amargamente. | Open Subtitles | هؤلاء من استمعوا لك فى عشية عيد الميلاد سيأسفون على ذلك قريباً جداً |
Não duvido. Porque outro motivo aqui estarias na véspera de Natal? | Open Subtitles | لا أشك في ذلك، وإلاّ لماذا ستكون هنا في عشية عيد الميلاد ؟ |
Quando voltávamos para casa a pé da igreja, na véspera de Natal. | Open Subtitles | عندما كنّا نمشّي من البيت إلى الكنيسة عشية عيد الميلاد. |
Estou a planear passar a noite de Natal num cinema, sozinho, só para que possas ter sexo esta noite. | Open Subtitles | أخطط لقضاء عشية عيد الميلاد في دار عرض بمفردي لتقيم علاقة الليلة |
Não queria ficar sozinha na noite de Natal e como não tenho nenhum outro lugar para onde ir. | Open Subtitles | لم أرغب بالبقاء وحيدة عشية عيد الميلاد ولا أعرف مكاناً آخر لأقصده أين حبيبك الجديد؟ |
Que bela atitude para a véspera de Natal. | Open Subtitles | أوه، هذا هو الموقف الرائع ل دينا عشية عيد الميلاد . |
Deve ter uma vida horrivelmente tacanha, a passar a véspera de Natal com ele, a perseguir coisas nas quais nem sequer acredita. | Open Subtitles | أنت يجب أن يكون عندك حياة صغيرة سيئة. تصرف عشية عيد الميلاد معه... ركض حول مطاردة الأشياء التي أنت لا تؤمن بحتى. |