Era membro do clube de Hillsborough em 2 de Janeiro de 1984? | Open Subtitles | هل كنت عضواً في النادي الريفي بتاريخ الثاني من يناير 1984؟ |
Todos aqueles artigos de luxo foram-lhe oferecidos pelo namorado que tinha sido um membro do conselho de uma subdivisão da Cruz Vermelha na Câmara do Comércio. | TED | كل هذه السلع المكلفة أعطيت لها كهدايا من صديقها الذى كان عضواً في أحد أقسامها منظمة الصليب الأحمر في غرفة التجارة. |
Mas não comecei por querer fazer parte da estratégia de redução de crimes definida por qualquer um. | TED | ولكني لم أبدأ رحلتي راغباً أن أكون عضواً في إستراتيجية شخص ما للحد من الجريمة. |
Desde que faço oficialmente parte da sua equipa jurídica. | Open Subtitles | منذ أن أصبحت عضواً في فريقك القانوني رسمياً |
Volto a perguntar-lhe, aqui e agora sob juramento, foi alguma vez membro de uma organização criminosa chefiada por Michael Corleone? | Open Subtitles | لذا سأسألك ثانيه الآن و أنت تحت القسم بقول الحقيقة هل كنت في أي وقت عضواً في منظمه إجرامية بقياده مايكل كورليوني؟ |
Vamos, pelo menos, tentar não matar mais um membro da família. | Open Subtitles | دعنا على الأقل ألا نقتل عضواً في عائلة آخرة |
Fazer parte do Glee Club e do futebol... mostraram-me que posso ser o que quiser. | Open Subtitles | .. كوني عضواً في نادي الغناء و نادي كرة القدم , وضح لي فعلا أني أستطيع أن أكون أيّ شيء |
O anel de triunfo dele, foi-lhe dado quando se tornou membro do concelho. | Open Subtitles | خاتم نصره، أعطي عندما أصبح عضواً في المجلس |
Eu disse- lhes que era um membro do clube de fans de ficção científica de Nova Iorque | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني كنت عضواً في نادي مشجعي أفلام الخيال العلمي |
Uma vez membro do clube, sempre membro do clube. | Open Subtitles | ما إن تصبح عضواً في النادي فستكون كذلك على الدوام |
Pensei que fosse um fã meu. Ou um membro do partido. | Open Subtitles | كنت أظنّك أحد المعجبين بي أو عضواً في الحزب |
Não sou um banqueiro néscio ou um membro do Supremo Tribunal, tão tapado que não vejo o que está à minha frente. | Open Subtitles | لست مصرفياً أبلهاً أو عضواً في المحكمة العليا، معجب جداً بالمشاهير بحيث لا أدرك الحقيقة. |
... ou foi nalgum momento membro do Partido Comunista? | Open Subtitles | لعلك كنت عضواً في الحزب الشيوعى؟ |
Você fez parte da equipa secreta que preparou a invasão ao nosso Consulado. | Open Subtitles | لقد كنت عضواً في فريق سري الذي قاد الهجوم على قنصليتنا |
Ainda faço parte da comunidade escolar, certo? | Open Subtitles | ما زلت عضواً في مجتمع المدرسة ، أليس كذلك ؟ |
Era também membro de uma sociedade secreta chamada os Mações. | Open Subtitles | وكان أيضاً عضواً في جمعية سرية تعرف بالبنائين. |
Ele era membro de uma célula terrorista que a CTU vigiava em 2002. | Open Subtitles | لقد كان عضواً في خليةٍ إرهابية وقامت وحدة مكافحة الإرهاب بوضعه تحت المراقبة في عام 2002 |
Um dia eles fizeram uma verificação de segurança e perguntaram-me se eu era um membro de algum grupo radical | Open Subtitles | ذات يوم قاموا بمرور أمني، وسألوا ما إذا كنت عضواً في أية جماعات ثورية |
A partir deste momento, já não és um membro da FLA. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، لم تعد عضواً في "ج ت ح". |
E Harry Styles era um membro da One Direction. | TED | وكان هاري ستايلز عضواً في ون دايركشن. |
Sr. Pentangeli! Era um membro da Família Corleone? | Open Subtitles | هل كنت عضواً في عائله كورليوني؟ |
Não só fazia parte do grupo de programadores, como era líder de equipa na pesquisa de redes sociais. | Open Subtitles | لم أكن عضواً في فريق البرمجيات فحسب، بل كنت رئيسة فريق أبحاث التواصل الاجتماعي. |
O importante é que estás bem, estás vivo, e continuas a ser um membro desta família. | Open Subtitles | المهم هو أنك بخير وعلى قيد الحياة ولازلت عضواً في هذه العائلة |