"Consigo." Um membro da nossa família foi brutalmente atacado esta manhã. | Open Subtitles | نعم عضو من عائلتنا تم الهجوم عليه بوحشية هذا الصباح. |
Problemas como os direitos democráticos e registo eleitoral que garanta que cada membro da congregação tenha um cartão de eleitor, entenda os seus direitos democráticos e possa exercê-los. | TED | قضايا مثل الحقوق الديمقراطية وتسجيل الناخبين، مع ضمان أن كل عضو من أعضاء الجماعة الدينية لديه بطاقة تسجيل انتخابية، ويدرك حقوقه الديمقراطية ويمكنه ممارسة ذلك. |
Cada membro da equipa, sempre que uma paciente está na clínica, oferece o maior apoio possível. | TED | كل عضو من فريقها وكل دقيقة تمضيها المرأة فى عيادتها تحظى بالدعم قدر الإمكان. |
...um membro do circo russo, a actuar em Nova lorque, decidiu... desertar, nem mais nem menos, no Bloomie's. | Open Subtitles | عضو من الفرقة الروسية للسيرك المؤدية عرضها بنيويورك قرر ان ينشق من بين كل الاماكن بلومي |
O dardo imobiliza o oponente. Os membros da equipa tinham "chips" implantados. | Open Subtitles | كل عضو من اعضاء فرقة الانقاذ شريحة تقفى الاثر فى ذراعه |
É díficil... quando 500 membros do Clã do Pé... | Open Subtitles | يمسي الوضع صعباً عندما يعلم خمسمائة عضو من عصابة الفوت |
membro de uma organização de imigrantes e há uma semana o agregado militar da embaixada de Gabel encarregou-o de atacar a reunião secreta. | Open Subtitles | لقد اختبأ في نهاية الشهر الماضي، إنّه عضو من مُنظمة المُهاجرين المُقاتلين |
Os elefantes conhecem cada membro da sua manada, conseguem reconhecer 30 companheiros pela visão ou pelo cheiro. | TED | تعرف الفيلة كل عضو من قطيعها، ويمكنها التعرف على أكثر من 30 صاحبا من خلال الرؤية أو الرائحة. |
Supondo que eu recebia o que me cabe da herança da Vera... talvez estivesse mais disposto a proteger um membro da família. | Open Subtitles | بالطبع إذا كنت ستعطيني نصيبا عادلا من ممتلكات فيرا فربما أكون أكثر ميلا لحماية عضو من العائله |
Acho que o pai quer dizer que agora és um membro da família. | Open Subtitles | أتوقع ما يقوله أبي أنك أصبحت عضو من العائلة الآن |
Não vejo nenhuma razão para ele representar perigo para si mesmo ou para qualquer membro da sociedade. | Open Subtitles | أنا لا أرى أن هناك سبب يدعونا لإعتباره خطرا على نفسه أو أى عضو من المجتمع |
Não voltarei a incomodá-lo, ou a outro membro da sua família. | Open Subtitles | أنا لن أضايقك، أو أيّ عضو من عائلتك ثانية. |
Regra nº7: nunca enterrar um membro da equipa sozinho. | Open Subtitles | قاعدةِ رقم 7 لا تَدْفنُ أي عضو من الفريقِ بنفسك |
...o novo membro do quadro de executivos... é o Sr. Fred Flintstone! | Open Subtitles | أن أحدث عضو من الرتبة الإدارية لدينا هو السيد فريد فلينتستون |
Por acaso, um membro do Conselho Directivo da escola passou pela loja, viu-me a trabalhar no poster, e ouve só... | Open Subtitles | في الواقع , عضو من مجلس المدرسه جاء الي المحل وشاهدني وأنا أعمل علي الملصق أنهم يريدوا توظيفي |
Você é membro do Império Britânico que paga impostos. | Open Subtitles | أنت عضو من المجتمع . البريطانى بدفع ضرائبه |
Não há sinal do pacote ou de outros membros da resistência. | Open Subtitles | لا يوجد أي أثر للطرد ولا أي عضو من المقاومة. |
A primeira testemunha da perseguição é esta declaração de todos os membros da da suposta turma do defensor. | Open Subtitles | اول شاهد للمدعي العام هي هذه الشهادة من كل عضو من المدعين عليهم من المفترض تخرجهم |
O Sr. Vargo quer que todos os membros da família assumam como prioridade eliminar este maluco. | Open Subtitles | وسّيد فارجو يريد كلّ عضو من هذه العائلة لعمل أولوية لمحو هذا الغريبّ. |
11 membros do Exército Clandestino estiveram em Washington. | Open Subtitles | علي الاقل كان هناك 11 عضو من الجيش السري في منطقة العاصمه لاسبوع |
Gray era o último membro de uma família de sociopatas que aterrorizavam Nova Iorque... | Open Subtitles | كان غراي آخر عضو من عائلة اسكيوباتس التي روعت جديد يور |