"عضو من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • membro da
        
    • membro do
        
    • membros da
        
    • membros do
        
    • um membro
        
    • membro de uma
        
    "Consigo." Um membro da nossa família foi brutalmente atacado esta manhã. Open Subtitles نعم عضو من عائلتنا تم الهجوم عليه بوحشية هذا الصباح.
    Problemas como os direitos democráticos e registo eleitoral que garanta que cada membro da congregação tenha um cartão de eleitor, entenda os seus direitos democráticos e possa exercê-los. TED قضايا مثل الحقوق الديمقراطية وتسجيل الناخبين، مع ضمان أن كل عضو من أعضاء الجماعة الدينية لديه بطاقة تسجيل انتخابية، ويدرك حقوقه الديمقراطية ويمكنه ممارسة ذلك.
    Cada membro da equipa, sempre que uma paciente está na clínica, oferece o maior apoio possível. TED كل عضو من فريقها وكل دقيقة تمضيها المرأة فى عيادتها تحظى بالدعم قدر الإمكان.
    ...um membro do circo russo, a actuar em Nova lorque, decidiu... desertar, nem mais nem menos, no Bloomie's. Open Subtitles عضو من الفرقة الروسية للسيرك المؤدية عرضها بنيويورك قرر ان ينشق من بين كل الاماكن بلومي
    O dardo imobiliza o oponente. Os membros da equipa tinham "chips" implantados. Open Subtitles كل عضو من اعضاء فرقة الانقاذ شريحة تقفى الاثر فى ذراعه
    É díficil... quando 500 membros do Clã do Pé... Open Subtitles يمسي الوضع صعباً عندما يعلم خمسمائة عضو من عصابة الفوت
    membro de uma organização de imigrantes e há uma semana o agregado militar da embaixada de Gabel encarregou-o de atacar a reunião secreta. Open Subtitles لقد اختبأ في نهاية الشهر الماضي، إنّه عضو من مُنظمة المُهاجرين المُقاتلين
    Os elefantes conhecem cada membro da sua manada, conseguem reconhecer 30 companheiros pela visão ou pelo cheiro. TED تعرف الفيلة كل عضو من قطيعها، ويمكنها التعرف على أكثر من 30 صاحبا من خلال الرؤية أو الرائحة.
    Supondo que eu recebia o que me cabe da herança da Vera... talvez estivesse mais disposto a proteger um membro da família. Open Subtitles بالطبع إذا كنت ستعطيني نصيبا عادلا من ممتلكات فيرا فربما أكون أكثر ميلا لحماية عضو من العائله
    Acho que o pai quer dizer que agora és um membro da família. Open Subtitles أتوقع ما يقوله أبي أنك أصبحت عضو من العائلة الآن
    Não vejo nenhuma razão para ele representar perigo para si mesmo ou para qualquer membro da sociedade. Open Subtitles أنا لا أرى أن هناك سبب يدعونا لإعتباره خطرا على نفسه أو أى عضو من المجتمع
    Não voltarei a incomodá-lo, ou a outro membro da sua família. Open Subtitles أنا لن أضايقك، أو أيّ عضو من عائلتك ثانية.
    Regra nº7: nunca enterrar um membro da equipa sozinho. Open Subtitles قاعدةِ رقم 7 لا تَدْفنُ أي عضو من الفريقِ بنفسك
    ...o novo membro do quadro de executivos... é o Sr. Fred Flintstone! Open Subtitles أن أحدث عضو من الرتبة الإدارية لدينا هو السيد فريد فلينتستون
    Por acaso, um membro do Conselho Directivo da escola passou pela loja, viu-me a trabalhar no poster, e ouve só... Open Subtitles في الواقع , عضو من مجلس المدرسه جاء الي المحل وشاهدني وأنا أعمل علي الملصق أنهم يريدوا توظيفي
    Você é membro do Império Britânico que paga impostos. Open Subtitles أنت عضو من المجتمع . البريطانى بدفع ضرائبه
    Não há sinal do pacote ou de outros membros da resistência. Open Subtitles لا يوجد أي أثر للطرد ولا أي عضو من المقاومة.
    A primeira testemunha da perseguição é esta declaração de todos os membros da da suposta turma do defensor. Open Subtitles اول شاهد للمدعي العام هي هذه الشهادة من كل عضو من المدعين عليهم من المفترض تخرجهم
    O Sr. Vargo quer que todos os membros da família assumam como prioridade eliminar este maluco. Open Subtitles وسّيد فارجو يريد كلّ عضو من هذه العائلة لعمل أولوية لمحو هذا الغريبّ.
    11 membros do Exército Clandestino estiveram em Washington. Open Subtitles علي الاقل كان هناك 11 عضو من الجيش السري في منطقة العاصمه لاسبوع
    Gray era o último membro de uma família de sociopatas que aterrorizavam Nova Iorque... Open Subtitles كان غراي آخر عضو من عائلة اسكيوباتس التي روعت جديد يور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more