"عظامه" - Traduction Arabe en Portugais

    • seus ossos
        
    • os ossos dele
        
    • óssea
        
    • dos ossos
        
    • ossos estão
        
    Acho que foram os seus ossos encontrados no banco de areia. Open Subtitles أعتقد أن تلك كانت عظامه التي استخرجتها من الجرف الرملي
    E se isso não funcionar devemos esmagar seus ossos grandes também? Open Subtitles وأذا ذلك لم ينفع أيجب علينا تحطيم عظامه الرئيسية ؟
    Quando um bebé cresce, os seus ossos aumentam... pelo aparecimento de camadas de cálcio em volta dos canais de Havers. Open Subtitles عندما يكبر الطفل عظامه تكبر بأخذ طبقات كالسيوم من القنوات الهافريه. هل أنت معي ؟
    os ossos dele foram rapidamente sepultados e muito bem preservados. TED أساسيا، كانت عظامه قد دفنت سريعا وحفظت بصورة جميلة.
    Como é que matá-lo o vai ajudar a obter a medula óssea? Open Subtitles و بإغتيالك له أنّى قد يُساعدُكَ ذلك في الحصول على نُخاع عظامه ؟
    Explique-me a sua relutância em remover a carne dos ossos. Open Subtitles أرجوكِ إشرحي لي سبب رفضك إزالة اللحم عن عظامه
    Ele tem fracturas expostas. Os ossos estão partidos em vários sítios. Open Subtitles لديه كسور، وقد سُحقت عظامه في مواضع كثبرة
    O Rei James I esticou-lhe tanto o corpo que os seus ossos e ligamentos estalaram ruidosamente. Open Subtitles قام بشد جسده بشدة عظامه و أربطته أصدرت صوت انفجارات عالى
    Os seus ossos apodreciam como madeira infestada com caruncho. Open Subtitles عظامه كانت تتعفن كالخشب المصاب بسوسة الخشب
    - Sim, vou queimar-lhe as roupas, drenar-lhe o sangue e dissolver os seus ossos com ácido. Open Subtitles سأحرق ملابسه و أشرب دمه ثم سأذيب عظامه بالحمض
    Dos seus ossos surgiram os corais, dos seus olhos surgiram pérolas, nada que era dele foi desperdiçado. Open Subtitles و عظامه تتحول إلى مرجان و حيناه البراقة حوله تتجول و في داخله لا شيء تغير
    Devemos retirar seus tendões e partir seus ossos se ele ainda pode lutar com tendões da perna cotados que isso significa você deve cortar os tendões do braço também? Open Subtitles علينا أن نسحب أوتاره ونكسر عظامه أذا كان لا يزال يستطيع القتال بساقه نسحب أوتارها هل هذا يعني أنه عليك أن تسحب أوتار ذراعه أيضا ؟
    Os raios-x mostram que os seus ossos foram partidos várias vezes nos últimos anos. Open Subtitles الأشعة السينية أظهرت بأن عظامه تم كسرها مرارا وتكرارا على مدى السنوات القليلة الماضية
    Os deuses fizeram as colinas a partir dos seus ossos, e as árvores com os seus cabelos, e a cúpula do céu é o seu crânio. Open Subtitles الآلهة صنعوا التلال من عظامه و الأشجار من شعره. والسماء من جمجمته.
    A causa da morte foi afogamento, mas ele perdeu muito sangue antes de morrer, e alguns dos seus ossos estão desaparecidos. Open Subtitles سبب الوفاة كان الغرق ، لكنه فقد الكثير من الدماء بالإضافة لأن بعض عظامه مفقودة
    Quando morreu pela segunda vez, enterrei-o no cemitério dos animais... onde os ossos dele ainda jazem. Open Subtitles عندما مات فى الليل للمرة الثانية قمت بدفنه فى مقبرة الحيوانات الاليفة هناك حيثما اريتك لازالت عظامه ترقد هناك
    Mas se os ossos dele já estão em pó, como o travamos? Open Subtitles لكن لو أن عظامه قد تحللت بالفعل إذاً كيف سنوقفه؟
    Queimámos os ossos dele. Open Subtitles لقد حرقنا عظامه وبمجرد قيامنا بهذا، فالأمر قد سُوّيَ
    A medula óssea é a combinação perfeita para a tua esposa. Open Subtitles نخاع عظامه يمثل أفضل تطابق بالنسبه لزوجتك.
    E toda a estrutura óssea. Open Subtitles وكل بنية عظامه ايضا
    Espalhou-se dos ossos e estava a caminho dos pulmões. Open Subtitles إنتشر من عظامه وكان يشقّ طريقه إلى رئتيه.
    Na verdade, cozinha a carne ao redor dos ossos. Open Subtitles ويبقى يحترق لأطول فترة من الوقت في الحقيقة لحمه طبخ مما أدى إلى رؤية عظامه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus