Parece a chave medieval do cinto de castidade da Sara. | Open Subtitles | أنه يبدو مثل مفتاح من القرون الوسطى إلى حزام عفة سارة |
Se pedirem o perdão a Deus pelos vossos pecados e fizerem um novo voto de castidade, então renascem de novo como virgens perante os olhos Dele. | Open Subtitles | إذا طلبتم المغفرة من الرب عن خطاياكم وبدأتم نذر عفة جديد ستولدون كعذارى من جديد في عينيه |
A castidade da minha filha não é suficiente... para provar a inocência dele? | Open Subtitles | عفة ابنتي ليست كافية لإثبات براءته؟ |
Que a perda de virtude numa mulher é irreversível. | Open Subtitles | وهو ان خسارة عفة الانثى لا يمكن استرجاعها. |
O álcool faz com que cada ano a virtude de 60.000 raparigas seja roubada. | Open Subtitles | الخمر وسيلة لتجارة الرقيق الأبيض تسلب عفة 60000 فتيات الأمريكيات كل سنة |
Como te atreves a manchar a castidade da princesa dessa forma? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تدنيس عفة الاميرة؟ |
É um dispositivo de castidade masculino, disponível na minha página da internet. | Open Subtitles | ...إنه اداة عفة ذكورية متوفر على موقعي الشخصي |
É como um dispositivo de castidade para homens. | Open Subtitles | وهو أشبه بأداة عفة للرجل |
Não, vocês são um cinto de castidade humano. | Open Subtitles | كلا، أنتم حزام عفة بشري لعين. |
- É um dispositivo de castidade masculino. | Open Subtitles | إنه جهاز عفة للذكور. |
Pedimos à Virgem que proteja a virtude da Sally e a mantenha longe das garras da depravação. | Open Subtitles | ونطلب من البتول أن تحمي عفة (سالي) وتبعدها عن براثن الفساد. |