Muito bem, o Aladino pega na lâmpada, esfrega-a e aparece o génio. | Open Subtitles | يحمل علاء الدين المصباح ويمسح الغبار عنه وها هو الجني يخرج |
O Aladino encontra uma lâmpada com um génio numa caverna. | Open Subtitles | علاء الدين يجد المصباح الذي يحوي الجني في كهف |
Usamos uma metáfora. Pense no Aladino e na sua lâmpada. | Open Subtitles | دعنا نستعمل هذا المجاز إذا تفكرت في علاء الدين ومصباحه |
Como a pressão aumentou, hoje, Aladeen dirigiu-se à Nação. | Open Subtitles | ومع تراكم الضغوطات, علاء الدين خاطب أمتهُ اليوم. |
O Príncipe Ali não é mais do que o garoto Aladdin. | Open Subtitles | الأمير على ليس إلا علاء الدين الرث الأشعث |
Que tu, eu e o Aladin sejamos felizes, fiquemos juntos para sempre. | Open Subtitles | بأن نكون أنت وأنا و "علاء الدين" سعداء ونعيش سوياً للأبد |
Se fosse assim, qualquer um perceberia, Aladim! | Open Subtitles | .. لا أسئله كل شخص يمكنه تبين هذا يا علاء الدين |
Lembre-se que é sempre Aladino quem pede aquilo que quer. | Open Subtitles | تذكر أن علاء الدين هو الذي يطلب دائما ما يريد |
A minha roupa é na verdade uma fantasia de Aladino do último Halloween. | Open Subtitles | لم أتسوق أنا لباسي في الحقيقة لباس علاء الدين من عيد الهالوين الأخير |
Como podia resistir, se disse ter encontrado o génio da lâmpada de Aladino? | Open Subtitles | كيف أقاوم عندما تخبرني بأنك وجدت الجني من مصباح علاء الدين ؟ |
Em 1868, Thomas Huxley escreveu: "Como é que algo tão marcante como um estado de consciência, "resultante de irritar tecido nervoso, "é tão inexplicável "como a aparição do génio quando Aladino esfregou a lâmpada?" | TED | في 1868 كتب توماس هكسلي كيف يكون كل شئ ملحوظا مع حالة الوعي يأتي كنتيجة لحركة مثيرة لنسيج عصبي لا يمكن توقعها كظهور الجني عندما يمسح علاء الدين المصباح |
É como a lâmpada de Aladino ou a caixa de Pandora. | Open Subtitles | انه كمصباح علاء الدين أو صندوق باندورا |
Lembras-te que dissemos que hoje te íamos levar a ver "O Aladino"? | Open Subtitles | اخيراً سنأخذك للسينما الليلة لمشاهدة "علاء الدين"؟ |
Eu sinto-me sempre um bocadinho como o Aladino neste sitio. | Open Subtitles | دائمًا ما أشعر بأنني (علاء الدين) في هذه الغرفة. |
É o dissidente wadiyano que se opunha ao otário do Aladeen. | Open Subtitles | انت المواطن من واديا الذي وقف امام الطاغية علاء الدين. |
Arrasei em "Aladeen Jones e o Templo da Perdição". | Open Subtitles | ادائي في فلم علاء الدين جونز ومعبد الهلاك |
Filho único do Coronel Aladeen... um cruel e violento ditador. | Open Subtitles | الجنرال علاء الدين هو الابن الوحيد للكولونيل علاء الدين, الذي كان دكتاتوراً متوحشاً وعنيفاً. |
Vou pôr o Aladdin do meu lado, com um número de sedução. | Open Subtitles | سوف أحصل علي "علاء الدين" في صفي بالقليل من التعاطف المصطنع. |
O Ready Eddie apostou 20 mil em como não fico um mês nos lavabos do Aladdin. | Open Subtitles | إدي المستعدّ رَاهنَني 20 كبير أنا لا أَستطيعُ أَنْ بشكل مباشر في حمّامِ علاء الدين في الشّهر. |
Se vais começar com o "Aladdin", tem em mente que foi em Bagdad, não no Afeganistão. | Open Subtitles | اذا كنتى ستقومين بلعب دور علاء الدين فقط ضعى فى اعتبارك أنه حدث فى بغداد وليس أفغانستان |
O quê? O teu nome é Aladin e odeias lâmpadas? | Open Subtitles | أنت علاء الدين وحتي الآن أنت تكره المصباح |
Não me perguntes porquê mas o Aladin tem que morrer. | Open Subtitles | لا تسأل لماذا لكم "علاء الدين" يجب أن يموت |
E assim Aladim e Mustafá deixaram Samarkand. | Open Subtitles | و على ذلك قام علاء الدين و مصطفى بمغادرة سمرقند |