Consigo perceber quando alguém está a começar uma nova relação. | Open Subtitles | إنّ بإمكاني أن أعرف حينما يبدأ أحد علاقة جديدة. |
Então pensei construir qualquer coisa que seja mutuamente benéfica, qualquer coisa de que ambos possamos beneficiar e encontrar um meio de travar uma nova relação com essas espécies. | TED | لذا فقد فكرت، لنبني شئ يكون متبادل المنفعة. حسناً، بعد ذلك لنبني شئ يستفيد منه الطرفين، ونصل الى طرق لإقامة علاقة جديدة مع هذه المخلوقات. |
Porque toda a nova relação começa com esse desejo intenso de passarmos o tempo juntos, e é fácil não perceber quando algo muda. | TED | لأن كل علاقة جديدة تبدأ برغبة شديدة لقضاء الوقت معًا، ومن السهل أن تغفل عندما يتغير شيء ما. |
Isso deve criar muito stress numa relação nova, sobretudo quando estás a ter esse tipo de sonhos deitada na cama com o irmão dele. | Open Subtitles | حتمًا هذا أمر يكدّر أيّ علاقة جديدة. خاصّة وأنّ تلك الأحلام تراودك وأنت تشاركين أخيه فراش الحبّ. |
Isso parecia-me muita atenção para uma relação relativamente nova. | TED | ويُعتبر هذا كثيرا من الإهتمام حول علاقة جديدة نسبيا. |
Acabara a licenciatura há poucos meses e estava num novo relacionamento, quando descobri que estava grávida. | TED | كنت قد تخرجت من الجامعة قبل بضعة أشهر فقط وقد كنت في علاقة جديدة عندما اكتشفَت بأني حامل. |
O presidente da câmara descreveu que isto significa uma nova relação com a água. | TED | وصف العمدة ما يحدث بما معناه أنه علاقة جديدة للتعامل مع الماء. |
Temos uma nova relação em que ela nos trata como pessoas a sério, em que não temos de ouvir tudo o que ela diz ou cumprir ordens cegamente. | Open Subtitles | لدينا علاقة جديدة حيث تعاملنا مثل بقية البشر لسنا بحاجة إلى أن نسمع ما تقوله |
Nada como começar uma nova relação das cinzas da anterior. | Open Subtitles | لا شيئ أفضل من بدء علاقة جديدة على رماد العلاقة السّابقة. |
Estás a começar uma nova relação e o sexo é uma parte importante. | Open Subtitles | انت تبدأين علاقة جديدة و الجنس جزء كبير منها |
Quero criar uma nova relação. Confio no julgamento dele. | Open Subtitles | أنا أنشد عن علاقة جديدة أنا أثق بأحكامه |
Estás numa nova relação, que te põe em risco de ganhar os 7kg de namorado. | Open Subtitles | الان انت في علاقة جديدة والذي يضعك في خطر عودة فتى الخامسة عشرة |
Homens cujo único crime foi criar uma nova relação com Deus, como eu. | Open Subtitles | رجال; كانت جريمتهم الوحيدة هي إقامة علاقة جديدة مع الله، كما أفعل أنا |
Podem imaginar uma nova maneira de viver com uma nova relação com a água, e também uma hibridação de programas recreativos e de ciência em termos de monitorização. | TED | بحيث يمكنك أن تتخيل نوع من طريقة جديدة للعيش مع علاقة جديدة مع الماء، وكذلك التهجين من البرامج الترفيهية والعلوم من حيث الرصد. |
E esta é a principal forma que usamos para falar duma nova relação. | TED | وهذه -- هي الطريقة الأساسيّة لحديثنا عن بدء علاقة جديدة. |
Nos primeiros dias de uma relação, é importante prestar atenção aos nossos sentimentos. | TED | من المهم في الأيام الأولى لأي علاقة جديدة أن تولي اهتمامًا لكيفية شعورك. |
Uma coisa é certa, é que em cada novo relacionamento... | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي هو مؤكد هو أنه مع كل علاقة جديدة |