"علاقة جديدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nova relação
        
    • numa relação nova
        
    • uma relação
        
    • novo relacionamento
        
    Consigo perceber quando alguém está a começar uma nova relação. Open Subtitles إنّ بإمكاني أن أعرف حينما يبدأ أحد علاقة جديدة.
    Então pensei construir qualquer coisa que seja mutuamente benéfica, qualquer coisa de que ambos possamos beneficiar e encontrar um meio de travar uma nova relação com essas espécies. TED لذا فقد فكرت، لنبني شئ يكون متبادل المنفعة. حسناً، بعد ذلك لنبني شئ يستفيد منه الطرفين، ونصل الى طرق لإقامة علاقة جديدة مع هذه المخلوقات.
    Porque toda a nova relação começa com esse desejo intenso de passarmos o tempo juntos, e é fácil não perceber quando algo muda. TED لأن كل علاقة جديدة تبدأ برغبة شديدة لقضاء الوقت معًا، ومن السهل أن تغفل عندما يتغير شيء ما.
    Isso deve criar muito stress numa relação nova, sobretudo quando estás a ter esse tipo de sonhos deitada na cama com o irmão dele. Open Subtitles حتمًا هذا أمر يكدّر أيّ علاقة جديدة. خاصّة وأنّ تلك الأحلام تراودك وأنت تشاركين أخيه فراش الحبّ.
    Isso parecia-me muita atenção para uma relação relativamente nova. TED ويُعتبر هذا كثيرا من الإهتمام حول علاقة جديدة نسبيا.
    Acabara a licenciatura há poucos meses e estava num novo relacionamento, quando descobri que estava grávida. TED كنت قد تخرجت من الجامعة قبل بضعة أشهر فقط وقد كنت في علاقة جديدة عندما اكتشفَت بأني حامل.
    O presidente da câmara descreveu que isto significa uma nova relação com a água. TED وصف العمدة ما يحدث بما معناه أنه علاقة جديدة للتعامل مع الماء.
    Temos uma nova relação em que ela nos trata como pessoas a sério, em que não temos de ouvir tudo o que ela diz ou cumprir ordens cegamente. Open Subtitles لدينا علاقة جديدة حيث تعاملنا مثل بقية البشر لسنا بحاجة إلى أن نسمع ما تقوله
    Nada como começar uma nova relação das cinzas da anterior. Open Subtitles لا شيئ أفضل من بدء علاقة جديدة على رماد العلاقة السّابقة.
    Estás a começar uma nova relação e o sexo é uma parte importante. Open Subtitles انت تبدأين علاقة جديدة و الجنس جزء كبير منها
    Quero criar uma nova relação. Confio no julgamento dele. Open Subtitles أنا أنشد عن علاقة جديدة أنا أثق بأحكامه
    Estás numa nova relação, que te põe em risco de ganhar os 7kg de namorado. Open Subtitles الان انت في علاقة جديدة والذي يضعك في خطر عودة فتى الخامسة عشرة
    Homens cujo único crime foi criar uma nova relação com Deus, como eu. Open Subtitles رجال; كانت جريمتهم الوحيدة هي إقامة علاقة جديدة مع الله، كما أفعل أنا
    Podem imaginar uma nova maneira de viver com uma nova relação com a água, e também uma hibridação de programas recreativos e de ciência em termos de monitorização. TED بحيث يمكنك أن تتخيل نوع من طريقة جديدة للعيش مع علاقة جديدة مع الماء، وكذلك التهجين من البرامج الترفيهية والعلوم من حيث الرصد.
    E esta é a principal forma que usamos para falar duma nova relação. TED وهذه -- هي الطريقة الأساسيّة لحديثنا عن بدء علاقة جديدة.
    Nos primeiros dias de uma relação, é importante prestar atenção aos nossos sentimentos. TED من المهم في الأيام الأولى لأي علاقة جديدة أن تولي اهتمامًا لكيفية شعورك.
    Uma coisa é certa, é que em cada novo relacionamento... Open Subtitles الشيء الوحيد الذي هو مؤكد هو أنه مع كل علاقة جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more