"علاقة غراميّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um caso
        
    Pensou, naturalmente, que ela estava a ter um caso. Open Subtitles لذا بطبيعة الحال، إعتقد أنّها تُقيم علاقة غراميّة.
    Também sabemos que estava a ter um caso com esta mulher. Open Subtitles ونحن نعلم أيضاً أنّك على علاقة غراميّة مع هذه المرأة
    Parece-me mais que ela não usava aliança porque a deixou em casa, porque é isso que fazem quando têm um caso. Open Subtitles على الأرجح، أنّها لمْ تكن ترتديه لأنّها تركته في المنزل، لأنّ هذا ما يفعله الناس عندما يُقيمون علاقة غراميّة.
    Duas horas a beber café sozinho. Não me parece um caso. Open Subtitles شرب قهوة لوحده لمدّة ساعتين لا تُعتبر علاقة غراميّة بتاتاً.
    O mínimo sinal de um caso agitaria aquele fulano. Open Subtitles مُجرّد تلميح لوجود علاقة غراميّة سيُفقد الرجل أعصابه.
    Não devia estar em casa, a esconder-se de um caso escandaloso. Open Subtitles ألا يجب أن تتسلل خلسة إلى المنزل من علاقة غراميّة مُخزية؟
    Não deverias estar em casa, a fugir de um caso escandaloso? Open Subtitles ألا يجب أن تتسلل خلسة إلى المنزل من علاقة غراميّة مُخزية؟
    Só porque recebia chamadas, não quer dizer que estava a ter um caso. Open Subtitles حسناً، بمجرّد أنّها تتلقّى مكالمات هاتفيّة فهذا لا يعني أنّها على علاقة غراميّة
    É o tipo que tinha um caso com ela. Open Subtitles هذا هُو الرجل الذي كانت تُقيم علاقة غراميّة معه.
    Olha, se ela está realmente a visitar a mãe, não seria o tipo com quem ela tem um caso, quem os separou, o primeiro a saber? Open Subtitles اسمعي، لو كانت تزور والدتها حقاً، ألن يكون الرجل الذي تُقيم علاقة غراميّة معه، الذي تسبّب في التفريق بينهما، سيكون أوّل من يعلم؟
    Pensei que um deles estava a ter um caso ou alguma coisa assim. Open Subtitles أعني, اعتقدْتُ ربما أن واحداً منهما لديه علاقة غراميّة أو ما يشابه
    Alguma vez tiveste um caso com aquele tipo? Open Subtitles أسبق وكنتِ في علاقة غراميّة قصيرة مع ذلك الرجل؟
    Quem se apaixonou, quem ficou doente, quem está a ter um caso amoroso. Open Subtitles من وقع في الحب، من أوقعه المرض، ومن له علاقة غراميّة.
    Desculpe... a sua mulher tem um caso com o seu irmão... - e está contente? Open Subtitles عفواً، زوجتك تُقيم علاقة غراميّة مع أخيك وأنت سعيد حيال ذلك؟
    Aconselhou-o em muito mais do que isso. Estavam a ter um caso. Open Subtitles قمتِ بالإستشارة معه على أكثر من ذلك، فقد كنتما على علاقة غراميّة.
    Achas que ele está a ter um caso? Open Subtitles أتظّنه الأن في علاقة غراميّة ؟
    O meu pai teve um caso com uma talhante. Open Subtitles لأن أبي أقام علاقة غراميّة مع جزارة
    Kat, o seu pai não tinha um caso com a Emma. Open Subtitles (كات) ، والدكِ لم يكن على علاقة غراميّة مع (إيما)
    O meu marido tem um caso. Sabiam? Open Subtitles زوجي على علاقة غراميّة أتعرفان ذلك؟
    Ela descobriu que ele estava a ter um caso. Open Subtitles إكتشفت أنّه على علاقة غراميّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus