Pensou, naturalmente, que ela estava a ter um caso. | Open Subtitles | لذا بطبيعة الحال، إعتقد أنّها تُقيم علاقة غراميّة. |
Também sabemos que estava a ter um caso com esta mulher. | Open Subtitles | ونحن نعلم أيضاً أنّك على علاقة غراميّة مع هذه المرأة |
Parece-me mais que ela não usava aliança porque a deixou em casa, porque é isso que fazem quando têm um caso. | Open Subtitles | على الأرجح، أنّها لمْ تكن ترتديه لأنّها تركته في المنزل، لأنّ هذا ما يفعله الناس عندما يُقيمون علاقة غراميّة. |
Duas horas a beber café sozinho. Não me parece um caso. | Open Subtitles | شرب قهوة لوحده لمدّة ساعتين لا تُعتبر علاقة غراميّة بتاتاً. |
O mínimo sinal de um caso agitaria aquele fulano. | Open Subtitles | مُجرّد تلميح لوجود علاقة غراميّة سيُفقد الرجل أعصابه. |
Não devia estar em casa, a esconder-se de um caso escandaloso. | Open Subtitles | ألا يجب أن تتسلل خلسة إلى المنزل من علاقة غراميّة مُخزية؟ |
Não deverias estar em casa, a fugir de um caso escandaloso? | Open Subtitles | ألا يجب أن تتسلل خلسة إلى المنزل من علاقة غراميّة مُخزية؟ |
Só porque recebia chamadas, não quer dizer que estava a ter um caso. | Open Subtitles | حسناً، بمجرّد أنّها تتلقّى مكالمات هاتفيّة فهذا لا يعني أنّها على علاقة غراميّة |
É o tipo que tinha um caso com ela. | Open Subtitles | هذا هُو الرجل الذي كانت تُقيم علاقة غراميّة معه. |
Olha, se ela está realmente a visitar a mãe, não seria o tipo com quem ela tem um caso, quem os separou, o primeiro a saber? | Open Subtitles | اسمعي، لو كانت تزور والدتها حقاً، ألن يكون الرجل الذي تُقيم علاقة غراميّة معه، الذي تسبّب في التفريق بينهما، سيكون أوّل من يعلم؟ |
Pensei que um deles estava a ter um caso ou alguma coisa assim. | Open Subtitles | أعني, اعتقدْتُ ربما أن واحداً منهما لديه علاقة غراميّة أو ما يشابه |
Alguma vez tiveste um caso com aquele tipo? | Open Subtitles | أسبق وكنتِ في علاقة غراميّة قصيرة مع ذلك الرجل؟ |
Quem se apaixonou, quem ficou doente, quem está a ter um caso amoroso. | Open Subtitles | من وقع في الحب، من أوقعه المرض، ومن له علاقة غراميّة. |
Desculpe... a sua mulher tem um caso com o seu irmão... - e está contente? | Open Subtitles | عفواً، زوجتك تُقيم علاقة غراميّة مع أخيك وأنت سعيد حيال ذلك؟ |
Aconselhou-o em muito mais do que isso. Estavam a ter um caso. | Open Subtitles | قمتِ بالإستشارة معه على أكثر من ذلك، فقد كنتما على علاقة غراميّة. |
Achas que ele está a ter um caso? | Open Subtitles | أتظّنه الأن في علاقة غراميّة ؟ |
O meu pai teve um caso com uma talhante. | Open Subtitles | لأن أبي أقام علاقة غراميّة مع جزارة |
Kat, o seu pai não tinha um caso com a Emma. | Open Subtitles | (كات) ، والدكِ لم يكن على علاقة غراميّة مع (إيما) |
O meu marido tem um caso. Sabiam? | Open Subtitles | زوجي على علاقة غراميّة أتعرفان ذلك؟ |
Ela descobriu que ele estava a ter um caso. | Open Subtitles | إكتشفت أنّه على علاقة غراميّة. |