Se isso for verdade, garanto que o meu governo não teve absolutamente nada a ver com isso. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً، أنا أؤكد لكم أنّ حكومة بلدي لا علاقة لها إطلاقا بالأمر. |
Porque não deve ter nada a ver com o que procuramos. | Open Subtitles | غالبًا لأن هذه الجثة لا علاقة لها بما نبحث عنه. |
Mas o teu verdadeiro crime não tem nada a haver com a morte desse chulo. | Open Subtitles | لكن جريمتك الحقيقة لا علاقة لها بموت القوّاد. |
Aquela miúda ali não tem nada a haver com aquele caso de fogo posto. | Open Subtitles | أتعرف هذه الفتاة بالداخل لا علاقة لها بقضيه الحرق |
Mas o quer que tenha ouvido sobre trocas de palavras mais azedas nada tem a ver com o que aconteceu. Nunca lhe toquei. | Open Subtitles | لكن كل ما سمعته من عبارات الغضب التي جرت بيننا لا علاقة لها مطلقاً بما حصل، لم أقم قط بإيذاء الرجل |
As gravações não têm nada a haver com este acordo. | Open Subtitles | -لا شئ تلك الإسطوانات لا علاقة لها بهذه الصفقة |
Os meus pecados só têm a ver com finanças e diplomacia. | Open Subtitles | ذنوبي لا علاقة لها بالتمويل العالي والدبلوماسية |
E terceiro, é que a sua imagem não tem nada a ver com a África e com a Etiópia. | TED | وثالثا, هو أن هذه الصورة لا علاقة لها بأفريقيا وإثيوبيا. |
E ela disse para dizer àquele cabrão arrogante e convencido que a minha baixa médica não tem nada que ver com ele. | Open Subtitles | قالت، أخبري ذلك المتغطس عديم الاستيعاب ان الاجازة المرضية لا علاقة لها به ابداً |
A fraternidade não tem nada a ver com o que sentimos pela outra pessoa. | TED | الأخوة لا علاقة لها بما تشعر به تجاه الشخص الآخر. |
Podem imaginar o que há por detrás destas perguntas. A resposta não tem nada a ver com a política. | TED | لكم أن تقرأوا بين السطور في هذه الأسئلة و الإجابة لا علاقة لها بالسياسة. |
Sim, mas como eles dizem, merecer não tem nada a haver com isso. Estávamos certos da primeira vez, não há nada que podemos fazer. | Open Subtitles | ،أجل، ولكن كما يقولون الأحقية لا علاقة لها بذلك كنا محقين فالمرة الأولى، لا يمكننا فعل شئ |
Ela não tem nada a haver com isto. | Open Subtitles | لا علاقة لها بهذا. |
portanto o facto de ter aparentemente comprado artilharia militar ilegal, e tê-lo incendiado na sua própria casa não teve nada a haver com isto? | Open Subtitles | اذاً واقع انك اشتريت العاباً نارية غير قانونية عسكرية واشعالها في منزلك , لا علاقة لها بالامر ؟ |
E podia ter acrescentado que esse menos de 1% de diferença genética não tem a ver com caixas raciais. | TED | وكان من الممكن أن يضيف أن نسبة الأقل من واحد بالمائة من الاختلاف الوراثي لا علاقة لها بالعرق. |
Pode não ter nada a ver com homens ou máquinas. | Open Subtitles | وهذا قد لا علاقة لها مع رجل أو آلة. |
Essas gravações não têm nada a haver com isto. | Open Subtitles | تلك الإسطوانات لا علاقة لها بهذه الصفقة |