"علاقتهما" - Traduction Arabe en Portugais

    • relação deles
        
    • relacionamento
        
    • a relação
        
    • sua relação
        
    • relação entre eles
        
    • caso deles
        
    Essa mulher deve ter falado da relação deles. Open Subtitles اعتقد ان هذه المرأة قد اخبرتك عن علاقتهما معا ؟
    Então achas que foram atacados porque alguém achou a relação deles imoral? Open Subtitles أتعتقد إذا أنهما تعرضا للإعتداء لأن ثمة من إعتقد أن علاقتهما غير أخلاقية؟
    Quando namoras com uma mulher cujo marido acaba de morrer, depois de 2 anos em coma, é impossível não teres dúvidas acerca do relacionamento. Open Subtitles عندما تواعد امرأة مات زوجها للتّو بعد غيبوبة دامت سنتين فلا يمكنك إلا أن تشك في علاقتهما
    E se ele culpou a mãe de Miguel por se opor ao relacionamento deles isso poderia ser o motivo. Open Subtitles وان وضع اللوم على والدة ميغيل لإيقاف علاقتهما فذلك سيمنحه الدافع
    PM: Esta é uma fotografia de família e amigos reunidos, mas adoro estas fotografias porque mostram a relação da Gabby e do Mark, agora. TED ب م: هذه صورة لتجمع للعائلة والأصدقاء، ولكني أحب هذه الصور لأنها تظهر غابي ومارك في علاقتهما الآن.
    Sabem que não podem continuar com a sua relação, se a Íris vai sofrer e chorar sempre que a Cebola tire o casaco. TED كلاهما تعلمان أنهما لا يمكنهما الاستمرار في علاقتهما إذا كانت أيريس ستتأذى وتبكي في كل مرة تخلع فيها بصلة كنزتها.
    Que provas tem de que a relação entre eles continuou apesar do Príncipe estar casado consigo? Open Subtitles ماالأدلةالتيلديكِ.. أن علاقتهما مستمرة بعد زواجك؟
    Pensa que o Hamilton matou a Norma... para encobrir o caso deles? Open Subtitles أتعتقد بأنّ (هاملتن) قتل (نورما) للتستّر على علاقتهما المحرّمة؟
    O que é estranho porque eu te disse que me sinto bem com a relação deles. Open Subtitles وهذا غريب إذ أنّني أخبرتُكَ أنّني بخير حيال علاقتهما
    Embora, o facto dela querer comprar um apartamento pode realmente querer dizer que a relação deles não é tão séria como eu pensava. Open Subtitles مع أنّ حقيقة رغبتها في شراء شقة علوية قد تعني في الواقع أنّ علاقتهما ليست جادّة بالقدر الذي تصوّرتُه
    Seja qual for a relação deles, são incapazes de criar um bebé. Open Subtitles حسناً ، مهما تكن علاقتهما من الواضح أنهما ليسا مجهزين لتربية طفل
    Agora, a relação deles sempre foi consensual, mas isso não importaria aos olhos do público, ou da lei. Open Subtitles علاقتهما كانت عادية دائماً لكن ذلك لم يهم في أعين العامة أو القانون
    Finge que não sabes a resposta. Este relacionamento é frágil. Open Subtitles و تزعمين أنك لا تعلمين الجواب و أن علاقتهما هشّة
    Durando anos... infectando cada momento de todo o relacionamento. Open Subtitles وربما يدوم لسنوات ليفسد كل لحظةٍ من لحظات علاقتهما
    Podia dar-nos mais informações sobre o relacionamento deles? Open Subtitles هل تعتقد بوسعك تسليط أي ضوء على علاقتهما ؟
    Terapia é para casais que querem que o relacionamento resulte. Open Subtitles العلاج النفسي لشخصين يريدان أن تنجح علاقتهما
    Bem, da última vez que escreveu ia revelar a relação à mulher de T. Open Subtitles حسناً آخر ما كتبته كانت ستخبر زوجته عن علاقتهما
    Quando Theodore terminou a relação, Emma assassinou-lhe a esposa. Open Subtitles لكن بعد أن أنهى تيودور علاقتهما اقتحمت بيته وقتلت زوجته
    Ele e a parteira teriam tentado abortar o filho para que a relação dos dois não fosse descoberta, e por isso a criança nasceu com problemas. Open Subtitles و قد حاول هو و القابلة أن يجهضا الطفل لكي لا يتم اكتشاف علاقتهما و هكذا أصيب الولد بالإعاقة
    Ele a acompanha em vôos através da floresta, e, em momentos apropriados, fortifica sua relação com ela com alguns presentes sensatos. Open Subtitles فإنه يرافقها بالطيران عبر الغابة وفيلحظاتمناسبة، يوطد علاقتهما بعدة هدايا حكيمة.
    a relação entre eles era fria. Open Subtitles علاقتهما كانت باردة جداً
    E o teu pai disse que ia dizer ao Ken do caso deles e destruir-lhes o casamento. Open Subtitles بشأن علاقتهما ويدمر زواجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus