"علمني إياها" - Traduction Arabe en Portugais

    • me ensinou
        
    • ensinou-me
        
    Agora que meu pai precisa de massa, só a posso arranjar usando os truques que ele me ensinou. Open Subtitles والآن بما أن أبي بحاجة للمال فإن الطريقة الوحيدة للحصول عليها هي إستعمال الحيل التي علمني إياها
    E uma das coisas que ele me ensinou foi, todos os dias, fechar os olhos e visualizar os objectivos, como se os tivesse alcançado. Open Subtitles وكان أحد الأمور التي علمني إياها أنك كل يوم تغلق عينيك وتتصور الهدف وكأنه قد تم إنجازه
    Enquanto as lições que ele me ensinou permanecerem comigo... e enquanto ele viver no meu coração... o meu pai nunca estará realmente morto. Open Subtitles طالما هذه الدروس التي علمني إياها تبقى معي و طالما أنه يعيش في قلبي فأبي لم يمت إذاً
    Não foi assim que o meu pai me ensinou. Open Subtitles لم تكن تلك الطريقة التي علمني إياها أبي
    Não é a minha língua antiga favorita. Prefiro o ídiche. O pai do Belly ensinou-me. Open Subtitles ليس لغتي القديمة المفضلة ، أفضل اللغة اليديشية أبو "بيلي" علمني إياها لقد كان رجلٌ ساحر
    O meu pai ensinou-me. Open Subtitles أبي علمني إياها
    Isto é um pequeno truque que o meu irmão gémeo me ensinou. Open Subtitles إنّها خدعة صغيرة علمني إياها أخي التوأم
    Preciso mostrar-te este truque de cartas que o Charlie me ensinou. Open Subtitles سأريك حيلة بطاقات علمني إياها " تشارلي "
    - Quer de ver um truque que o meu pai me ensinou? Open Subtitles هل تريد أن ترى خدعة والدي علمني إياها
    Foi o meu pai que me ensinou. Open Subtitles أبي علمني إياها
    Sim, lembro-me o que senti quando o meu treinador me ensinou. Open Subtitles لقد نجحت - نعم - أَتذكّر كَمْ شَعرت (عندما علمني إياها (كوتش
    Enquanto fazia a dança da galinha nua que o tio Bart me ensinou, apercebi-me que a vida não podia melhorar muito mais que aquilo. Open Subtitles بينما أقوم برقصة الدجاجة العارية (التي علمني إياها عمي (بارت أكتشفت أن الحياة لن تتحسن أفضل من هذا
    Uma das coisas mais importantes que o Lex me ensinou foi que não te podes dar ao luxo de viver no passado. Open Subtitles أحد أهمّ الأشياء التي علمني إياها (ليكس) هي عدم العيش متعلقاً بالماضي.
    É um truque que o Michael me ensinou. Open Subtitles سأقوم بتعطيل بقية السيارات إنّها حيلةٌ صغيرة، علمني إياها (مايكل)
    Foi um truque que o "Karate Kid" me ensinou. Open Subtitles تلك خدعة صغيرة (علمني إياها (فتى الكاراتية
    O meu pai ensinou-me. Open Subtitles أبي علمني إياها.
    August Corbin ensinou-me. Open Subtitles أوغست كورين قد علمني إياها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus