| Mas voamos muito alto. | Open Subtitles | لدينا مظلات طواريء في مؤخرة الذيل، لكننا على علو شاهق |
| Sem o seu médico e os seus filhos cheios de borbulhas, ela poderia voar tão alto como este avião. | Open Subtitles | من دون طبيبها ووجها المليء بالبثور يمكنها التحليق بنفس علو هذه الطائرة |
| Temos de construir estes telescópios em lugares como o Deserto de Atacama por causa da grande altitude do deserto. | TED | السبب الذي جعلنا نبني هذه التلسكوبات في أماكن مثل صحراء أتاكاما هو بسبب علو ارتفاع الصحراء. |
| Esta é uma experiência sobre raios cósmicos que foi lançado até à estratosfera superior, a uma altitude de 40 km. | TED | هذه تجربة أشعة كونية والتي تم إطلاقها على طول الطريق إلى الستراتوسفير العلوي الى علو 40 كيلومترا. |
| Quanto mais alta for a construção, maior será a pressão da gravidade dos pisos superiores sobre os inferiores. | TED | كلما ازداد علو البناية، زاد ضغط جاذبية طابقها العلوي على الطوابق السفلية. |
| Eu queria nadar 5300 metros acima do nível do mar, | TED | لقد اردت السباحة على علو 5300 متراً فوق مستوى سطح البحر |
| Com uma média de 7,5 metros de altura e 6 metros de largura, as muralhas, de 9000 km, eram pontuadas por torres de vigia. | TED | بمتوسط علو ٢٣ قدم و عرض ٢١ قدم الجدران ذات ال٥٥٠٠ ميل تتخللها أبراج المراقبة |
| Ele estava a cair de muito alto, vocês estavam ao meu lado e eu estava muito triste porque sabia que não o voltaria a ver. | Open Subtitles | كان يسقط من علو مرتفع، وأنتما الاثنان كنتما إلى جواري، وكنت حزينة للغاية لأنني علمت |
| Os homens ainda são socializados para acreditar que têm que ser chefes de família, para conseguirem a sua autoestima do quanto mais alto podem chegar do que outros homens numa carreira. | TED | الرجال مازالوا ينشئون إجتماعيًا لتصديق أن عليهم العمل لكسب الرغيف ان يستمدوا تقديرهم لذواتهم من علو الإرتقاء الذي يحرزونه فوق الرجال الأخرين على السلم الوظيفي |
| "Pensem! Ao subir mais alto, os anjos fariam pressão sobre nós | Open Subtitles | إعتقد،في علو متزايد الملائكة تضغط علينا |
| E o nosso nível de vendas é alto, tal como quando ele estava de férias. | Open Subtitles | الناتج بنفس علو فترة عطلته الأخيرة |
| Agora, quão alto tenho que ir? | Open Subtitles | الان ، ما علو الرقم الذي يجب ان أصله ؟ |
| Bem no cimo do planalto do Antártico, a mais de 3000 m de altitude, é muito ventoso, muito frio, muito seco, estávamos exaustos. | TED | فوق هضبة انتاركتيك على علو 10,000 قدم كانت الرياح قوية وباردة و كنا مرهقين. |
| Começa no acampamento base, a 5300 metros de altitude. | TED | إنها تبداً من المخيم الرئيسي على علو 17500 قدم |
| Adivinhem quem facturou uma hospedeira de 30 anos... a 7600 m de altitude a caminho de Cancun ? | Open Subtitles | احروا من الذي ضاجع مضيفة عمرها 30 عاماً على علو 2600 قدم في الطائرة |
| O avião do seu pai foi registado a voar a baixa altitude em áreas povoadas sem plano de voo e nem rádio. | Open Subtitles | حسنا , والدك الطائرة وقد تتبعت تحلق على علو منخفض في المناطق المأهولة بالسكان مع عدم وجود خطة الطيران |
| Assim que é cortada, parte directamente para a secagem, e a 2 mil metros de altitude, é isso que nos garante um dos melhores produtos do mercado. | Open Subtitles | بعد قطعها مباشرة تأخذ إلى التجفيف نحن على علو 2000 متر وهذا هو الذي يضمن لنا المنتوج الأفضل في السوق |
| Eles chegam finalmente à cabana mais alta, rodeada de gelo com quase três metros de altura. | Open Subtitles | ويصلون في نهاية المطاف الى أعلى الكوخ، يحيط بهم الجليد على علو ما يقرب من ثلاثة أميال. |
| Ele está calmo como um molusco na maré alta. | Open Subtitles | إنه هادئ كهدوء الأسماك رغم علو المد |
| Uma jovem foi feita refém num táxi e suspensa a 80 andares acima do solo, no que parece ser uma teia gigante. | Open Subtitles | علي علو 80 طابق بسيارة الأجرة مما يبدو إنّها شبكة عنكبوت عملاقة |
| Já que vamos estar acima do chão, que seja da melhor maneira. | Open Subtitles | أرى أنه إن كنت ستسافر على علو 20000 قدم فمن الأفضل أن تفعل ذلك بفخامة |
| 300 metros de altura. | Open Subtitles | نحن هذا على علو ألف قدم ولا يمكننا الذهاب إلى أي مكان |