Dão-me licença? Tenho de ir verificar uma coisa. | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تعذُرنى علىَ أن أذهب للمرحاض؟ |
Fui-me embora porque Tenho de encontrar algo interessante para fazer por mim própria, no mundo. | Open Subtitles | لقد رحلت ولكن علىَ أن أجد... ...شيئاً ممتع أفعله فى حياتى. |
Tenho de voltar antes que escureça. | Open Subtitles | علىَ أن أعود يومَ الأحد على أى حال |
Tenho que mostrar à Catherine que voltar para mim não é retroceder. | Open Subtitles | بطريقة ما علىَ أن أري كاثرين أن العودة لي لن تكون عودة للوراء بالنسبة لها |
Se eu tiver alguma coisa acontecendo embora eu repetir que eu Tenho que mudar, | Open Subtitles | إذا كنتُ مشغول بشئ مثل هذا الشئ... لقد قلتُ لنفسى علىَ أن أتغير... |
Tenho que pegar com o Sr. Windemere. | Open Subtitles | "علىَ أن أحضر المال من السيد "ويندمير |
Tenho de me concentrar em tantas coisas. | Open Subtitles | لا أعرف, علىَ أن أهتم بأشياء كثيرة |
Mas, antes, Tenho de lavar os tomates. | Open Subtitles | ربما علىَ أن أغسل خصيتى أولاً. |
-Não posso. Tenho de ir para casa. | Open Subtitles | - لا أستطيع علىَ أن أذهب الى المنزل. |
Tenho de poder depender de ti, de contar contigo a 1 1 0%, sete dias por semana, 24 horas por dia. | Open Subtitles | علىَ أن أعتمد عليك. علىَ أن أعتمد عليك بنسبة 110 فى المائة ...سبع أيام فى الاسبوع,24 ساعة فى اليوم علىَ أن أحصل منك على هذا |
Tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | أنظر, علىَ أن أقول لك شيئاً. |
Tenho de ir. Amo-te. | Open Subtitles | علىَ أن أذهب أحبك |
Mas agora Tenho de tomar conta de mim. | Open Subtitles | ولكن علىَ أن أعتنى بنفسى الآن |
Tenho de ir. | Open Subtitles | يجب علىَ أن أرحل. |
Eu Tenho de casar. | Open Subtitles | علىَ أن أتزوج |
Tenho que encontrar a minha filha. | Open Subtitles | علىَ أن أجد إبنتى |
Tenho que dar uma olhada. | Open Subtitles | يجب علىَ أن ألقِ نظرة. |
Eu Tenho que encontrá-los. | Open Subtitles | علىَ أن أجدهُم... |
Tenho que ir. | Open Subtitles | علىَ أن أذهب |