"على أمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a minha mãe
        
    • na minha mãe
        
    • a mãe
        
    • à minha mãe
        
    • mãe ao
        
    • pela minha mãe
        
    a minha mãe vai ter que se arranjar sem alguns medicamentos. Open Subtitles سيكون على أمي فقط أن تعمل بدون بعض الكيماويات ستفعل
    a minha mãe nunca deveria tê-lo feito nas costas do meu pai. Open Subtitles لم يكن يجب على أمي فعل ذلك من وراء ظهر أبي.
    Marquei três números. Liguei para a minha mãe. TED لقد قمت بالإتصال على ثلاثة أرقام، لقد اتصلت على أمي.
    Dediquei-me à luta livre e quando ele voltou a tocar na minha mãe dei-lhe uma sova. Open Subtitles كبرت وأصبحت مصارع، وفي المره التاليه التي مد يده على أمي ضربته إلى ان أخرجت الغبار منه
    a mãe tem que perceber que o pai adorava ser bombeiro. Open Subtitles على أمي أن تدرك أن أبي أحب كونه مكافح حرائق
    Além disso, podes vigiar a minha mãe por mim. Open Subtitles و بالإضافة, يمكنك التجسّس على أمي لأجلي.
    Sobretudo quando sugeriste que a minha mãe comprasse um massajador e "voasse" a solo. Open Subtitles خصوصا عندما إقترحتى على أمي لشراء مساج للحمام وتتعلم إرضاء نفسها لوحدها
    Ele só precisa de tempo. O divórcio foi muito difícil para ele e para a minha mãe. Open Subtitles إنه فقط يحتاج للوقت الطلاق كان صعباً جداً عليه و على أمي
    Não faço ideia do que estás falar, mas tenho que buscar a minha mãe. Open Subtitles لا أعرف ما تتحدث عنه، ولكن حصلت على أمي.
    Segui o seu conselho. Encontrei a minha família e a minha mãe. Open Subtitles أخذت بنصيحتك، وجدت عائلتي و عثترت على أمي
    a minha mãe é que me preocupa. Sente-se culpada pelo acidente. Open Subtitles أنا قلق على أمي إنها تلوم نفسها على الحادث
    Quanto tinha 8 anos... apanhei a minha mãe a ter sexo. Open Subtitles -عندما كنت في الثامنة .. -دخلت على أمي وهي تضاجع
    A minha mulher trocou-me por um homem mais rico e a minha mãe foi presa pela posse de metanfetaminas cristalinas. Open Subtitles زوجتي تركتني من اجل رجل غني وألقي القبض على أمي لتعاطيها المخدرات
    Achas que seria pouco ético usar isso para encontrar a minha mãe? Open Subtitles كيف تظنين بأن الأمر سيكون؟ لقد إستخدمت شرطي ليساعدني في العثور على أمي
    A verdade seja dita eu só quis ser polícia para poder encontrar a minha mãe. Open Subtitles لأقول الحقيقية السبب الوحيد الذي جعلني أصبح شرطي هو لأعثر على أمي الحقيقية
    Cai no teto da minha casa, cai na minha mãe, e no meu cabelo Open Subtitles يسقط على سطح منزلي" "يسقط على أمي وعلى شعري
    Que diabo, não! Não vai pôr essa coisa na minha mãe. Open Subtitles أنتِ لن تضعي هذا الشئ على أمي
    a mãe não caiu nessa e nós também não. Open Subtitles لم تنطلي الحيلة على أمي و لا علينا
    E se a mãe tiver que lhe limpar o rabo, nos próximos 20 anos? Open Subtitles ولكن ماذا لو تحتم على أمي الإعتناء به للـ20 سنة القادمة؟
    Foi a única vez que menti à minha mãe com sucesso, através de uma preparação elaborada e com adereços. Open Subtitles انها المرة الوحيدة التي اكذب بها بشكل ناجح على أمي هي عبر التجهيز المفصل و الأمور المزيفة
    Chame a mãe ao telefone. Open Subtitles الحصول على أمي على الهاتف، يا أبي!
    Mas à noite eu chorava pela minha mãe Open Subtitles لكني لا زلتُ في الليل أنحبُ على أمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus