Diz-me que estás cá para assinar os papéis do divórcio. | Open Subtitles | أخبرني من فضلك أنّك هنا للتوقيع على أوراق الطلاق |
O meu advogado perguntou se já assinaste os papéis do divórcio. | Open Subtitles | محاميّ طلب منكَ توقيعكَ على أوراق الطلاق |
Ele trabalhava num abrigo, me ajudou com os papéis de identificação. | Open Subtitles | كان يعمل في أحد الملاجىء، ساعدني في الحصول على أوراق الهوية. |
Até ao fim deste mês. E prometeste às Finanças, por escrito, que o farias. | Open Subtitles | لقد وقعت على أوراق تفيد بأنك ستدفع الرهن لمصلحةالضرائبفي نهايةهذا الشهر. |
Teus juramentos são sempre profanações, tua palavra uma maldição, teu nome no papel uma perda de polpa! | Open Subtitles | قسمكِ تجديف , كلماتك لعنة أسمك على أوراق أهدار للحبر |
Importa-se que demos uma vista de olhos nos papeis do seu marido? | Open Subtitles | هل تمانعين في أن نلقي نظرة على أوراق زوجكي؟ |
O aroma atrai-o cada vez para mais perto até que ele poisa nas folhas da planta carnívora mais famigerada do mundo. | TED | فتجذبه الرائحة أكثر فأكثر وأخيرًا، يهبط على أوراق أسوأ النباتات آكلة اللحوم سمعةً في العالم. |
Disse que os meus trapos o iam ajudar a encontrar uns papéis importantes na floresta. | Open Subtitles | -قال أن خرقي تساعده على العثور على أوراق مهمة في الغابة |
Bem, já acabou de preencher os papeis do seu despedimento? Acabaste? | Open Subtitles | حسنا ,لقد حصلت على أوراق طردك سيد هارتمان |
De qualquer jeito, eu irei... assinar os papéis da demissão quando você trouxer. | Open Subtitles | على أيّة حال، سأوقع على أوراق التسريح تلكَ عندما تحضرها إلي |
Temos apenas de conseguir que um pai assine os papéis mas isso é simples e depois podemos avançar. | Open Subtitles | نحن فقط نريد الحصول على أوراق موقعة من أحد الوالدين ولكن هذا بسيط ، و بعد ذلك نحن جاهزون للمضي |
Ele precisa dos papéis do Kemmer antes das dez. | Open Subtitles | انه يحتاج الى القيام ببعض الأعمال على أوراق كيمر قبل الساعة 10: 00 |
Queria que visses os papéis do Charles e tentasses encontrar algo que me tenha escapado. | Open Subtitles | أتمنى لو أنك تستطيع إلقاء نظرة على أوراق تشارلز وترى إذا كان هناك شيئًا لم أراه أنا |
E aquele arquivo tinha os seus papéis de adopção com o nome dos seus pais. | Open Subtitles | وذلك الملف يحتوي على أوراق تبنّيكِ مع أسماء والديكِ الحقيقيين. |
Não. Pensei que ia ter os meus papéis de alforria. | Open Subtitles | لا ، لقد ظننت أنني سأحصل على أوراق إنهاء خدمتي |
O Governo austríaco forneceu-nos o seu caso por escrito para nossa leitura. | Open Subtitles | الحكومة النمساوية جاهز للإطلاع على أوراق القضية |
Consegues isso por escrito? Essa é a parte difícil, não é? | Open Subtitles | -هل يمكنك الحصول على أوراق تثبت هذا؟ |
Desenhei o mesmo no papel para o rabo. | Open Subtitles | لقد رسمت نفس الشيء على أوراق طبيبي. |
Lembrar-me-ei disso quando pegar nos papeis do divórcio. | Open Subtitles | سوف أتذكر ذلك عندما أتحصل على أوراق الطلاق |
Estive aqui o dia todo, a pôr azeite nas folhas da minha planta da borracha. | Open Subtitles | أضع زيت الزيتون على أوراق النباتات المطاطية |
Vais receber uns papéis do advogado para a inscrição na escola para ficar legal. | Open Subtitles | نانس) ستحصلين على أوراق) من محاميَّ من أجل التسجيل في المدرسة فقط لنجعله قانونياً |
Ele quer saber se estás pronto para assinar os papeis do divórcio. | Open Subtitles | قد سأل مرّة أخرى عن إمكانية التّوقيع على أوراق الطّلاق |