Não têm de concordar com nada. Eles são a lei. | Open Subtitles | ليس عليهم الموافقة على أي شيء أنهم يمثلون القانون |
Pintei guitarras, comecei a fazer murais, pintava tudo o que encontrava à mão, e tudo passou a ser a minha tela. | TED | رسمت على الغيتار، وبدأت برسم الجداريات، كنت أرسم على أي شيء تقع عليه يداي وكل شيء بدا كقماشي. |
O Danny conseguiu Alguma coisa das impressões digitais que encontrou no helicóptero? | Open Subtitles | هل داني الحصول على أي شيء من مطبوعات وجد داخل الطائرة؟ |
Foi uma revelação, perceber que a minha liberdade estava em não querer nem precisar de nada de que pudessem privar-me. | Open Subtitles | جاءتني هذه الفكرة كنوع من الوحي هي أن حريتي لا تعتمد على شيء مما يجبرونني على فعله أو على أي شيء يحرمونني منه |
Um gajo que pode rir de tudo ou fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | وقال الرجل الذي يمكن أن تضحك على أي شيء أو القيام بأي شيء. |
E tinha um desconto de 10% em tudo que quisesse. | Open Subtitles | وكانت تحصل على خصم للموظفين يصل لعشرة بالمائة على أي شيء تريده |
Claro. isso aqui é um tédio. Apostam em qualquer coisa. | Open Subtitles | بالطبع, فالسجن مكان ممل سيراهنون على أي شيء. |
Não vais receber nada no Natal, Brian. - Só estou a dizer... | Open Subtitles | لن تحصل على أي شيء في أعياد رأس السنة يا برايان |
Eles riem-se por tudo e por nada. Estamos tão dentro. | Open Subtitles | يضحكون على أي شيء نحن مسيطرين على الوضع جداً |
Não te preocupes com nada. Está tudo sobre controlo. | Open Subtitles | إسمع ، لاتقلق على أي شيء كل شي تحت السيطرة |
Então, como depois deste tempo que passou com estes tipos, não me chega com nada? | Open Subtitles | لذا كيف بعد كل تلك المدة التي أمضيتها مع هؤلاء الرجال لم تعثر على أي شيء |
Você tem um minuto para negociar um valor, ou ninguém fica com nada. | Open Subtitles | لديكم دقيقة واحدة لتتفاوضون على سعر ما, أو لن يحصل أحد منكم على أي شيء |
Graças à Internet, acreditamos que podemos ter tudo o que desejarmos, quando o desejarmos, entregue à nossa porta. | TED | بفضل الإنترنت، صرنا نعتقد أننا نستطيع الحصول على أي شيء نشاءه وقت ما نشاء، يصل حتى لعتبة دارنا إن أردنا. |
Vão ter tudo o que quiserem para fazer bem as coisas. | Open Subtitles | ستحصل على أي شيء وكل شيء تحتاجه للقيام بالمهمة بالشكل الصحيح |
E a companheira de quarto dela riu-se de tudo o que eu disse. | Open Subtitles | رفيقتها بالشقة كانت تضحك على أي شيء أقول. |
Verás que consegues captar em alguém ou Alguma coisa. A tua entrevista é dentro de uma hora. | Open Subtitles | سوف نرى ما إذا ومضت على أي شيء أو أي مكان مقابلتك ستكون بعد ساعة |
Deves pensar duas vezes antes de me pedir conselho de Alguma coisa. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير مرتين قبل أن تطلب نصيحتي على أي شيء. |
Mas não me arrependo de nada. | Open Subtitles | ولكني لست نادماً على أي شيء. لا شيئاً واحداً. |
Li a notícia no jornal, não tens culpa de nada. | Open Subtitles | أنا أقرأ الأخبار في الصحيفة لست ملاما على أي شيء |
Mas a verdade é que esse homem é capaz de tudo. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة هذا الرجل قادر على أي شيء |
Disparem em tudo o que mexer. Perceberam? | Open Subtitles | أطلقوا النار على أي شيء يتحرك الكل واضح؟ |
Concentra-te em qualquer coisa pertencente à Silver Brent. | Open Subtitles | التركيز على أي شيء المتعلقة الفضة وبرنت. |
Não encontrei nada no livro. | Open Subtitles | أنا لا يمكن العثور على أي شيء في الكتاب. |
Excepto quando nunca ninguém te dá o crédito merecido por nada. | Open Subtitles | عدا أن لا يوجد أحد يعطيك التقدير الذي تستحقه على أي شيء |
Por vezes, parece que a única coisa em que podemos concordar é que não concordamos em nada. | TED | في بعض الأيام، يبدو أن الشيء الوحيد الذي يمكن أن نتفق عليه هو أنه لا يمكننا أن نتفق على أي شيء. |