Por outro lado, estou desapontada por vê-lo tao disposto a trair-me. | Open Subtitles | و بطريقة أخرى، أنا محبطة لأنكم كنتم على إستعداد لخيانتي |
Isso quer dizer que estás disposto a trabalhar para mim? | Open Subtitles | هل يعنى هذا أنك على إستعداد أن تعمل لدى؟ |
Você está pronto para admitir que parece que as duas garotas foram mortas e mumificadas pela mesma pessoa? | Open Subtitles | هل أنتم على إستعداد للإعترف بأنّ كلاًّ من هاتين الفتاتين قتلت وحنّطت من قبل نفس الشخص؟ |
Sim. Estás disposta a ver a situação como ela é? | Open Subtitles | صحيح, هل أنت على إستعداد لترى ذلك الوضع ماهو؟ |
Estou sempre pronta para alguma magia negra. | Open Subtitles | أنا دائما على إستعداد لعمل بعض السحر المظلم |
Alguns dos meus homens estão prontos para agir. Mas precisamos de ti. | Open Subtitles | العديد من رجالى على إستعداد للقيام بذلك ولكننا فى حاجة اليك. |
- Está preparado para as alegações? | Open Subtitles | حسنا,حسنا هل أنت على إستعداد لإغلاق القضية ؟ |
E até estares disposto a abraçar as novas oportunidades que a vida te dá, eu não posso ficar contigo. | Open Subtitles | و حتى تكون على إستعداد لـ إحتضان إحتمالات جديدة للحياة تقدمها لك لا أستطيع أن أكون معك |
Alguém disposto a irritar o Tesouro Nacional e o Governo chinês. | Open Subtitles | شخص على إستعداد لإغضاب وزارة الخزنة المالية و الحكومة الصينية |
Ele venceu-nos porque estava disposto a fazer o que nós não estávamos. | Open Subtitles | لقد هزمنا لأنه كان على إستعداد للقيام بما كنا عاجزين عنه |
Agora que está enfiado numa toca de coelho, a única pergunta que faço é, até onde está disposto a ir para sair? | Open Subtitles | الآن ، أنت مُتواجد في حفرة لأرنب ، والسؤال الوحيد هو لأى مدى أنت على إستعداد للخروج من هُناك ؟ |
Falei com o PG, e ele está disposto a alinhar. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدعى العام و هو على إستعداد للتواصل |
Quando estiver pronto para passar para o Século XXI por favor avise-me. | Open Subtitles | حينما تكونوا على إستعداد للرقيّ إلى القرن الـ 20، فاخبروني فضلاً. |
Bem, estou pronto para deixar o passado para trás, certo? | Open Subtitles | حسناً ، على إستعداد لتخطي الماضي ، اتفقنا ؟ |
Talvez esteja pronto para partilhar que recordações estava a ver. | Open Subtitles | والآن، ربما تكون على إستعداد لمشاركتنا الذكريات التي تراها |
A minha mãe achou que era muito caro, mas sentia tanta falta do pai que estava disposta a tudo. | Open Subtitles | إعتقدت أمّي أنّها تكلف الكثير ولكن كنتُ أشتاق لأبي كثيراً بحيث كنتُ على إستعداد لتجربة أي شيء |
Esta corajosa mãe estava disposta a tudo para proteger as sua crias | Open Subtitles | هذه الأم الشجاعة كانت على إستعداد لفعل أيّ شيء لحماية أشبالها |
A enfermaria da Daedalus está pronta para receber os pacientes mais doentes. | Open Subtitles | و الجناح الطبى بالديدالوس على إستعداد لإستقبال الحالات الأشد حرجا من المرضى |
OK. Estou pronta para começar a reconstrução facial. | Open Subtitles | حسناً أنا على إستعداد لبدء إعادة تشكيل الوجه |
Já estavam prontos para violar as regras antes dele chegar? | Open Subtitles | إذاً أكنتما على إستعداد لتجاوز القوانين قبل إنضمامه للوحدة؟ |
Ele não está nada preparado para estar lá fora no mundo. | Open Subtitles | إنه ليس على إستعداد أبداً ليكون في الخارج |
Eu tenho dois F-16 prontos a saltar em direcção a Washington. | Open Subtitles | لدي طائرتان على إستعداد للذهاب إلى واشنطن |
Muito poucas pessoas estão agora dispostas a matar ou morrer pela independência escocesa ou britânica. | TED | القليل جداً من الناس على إستعداد لأن يَقتلوا أو أن يُقتلوا لإستقلال البريطانيين أو الإسكتلنديين. |
O nosso corpo tem muitos órgãos e cada um dos órgãos do nosso corpo tem uma população de células que está pronta a agir no caso de danos. | TED | في جسدك العديد من الأعضاء و كل عضو منها فيه تجمع للخلايا على إستعداد ان يتولى الأمور في وقت الأصابة. |
Ainda pretendo estar envolvido em todos os meus casos, mas, também temos outros advogados que estão dispostos a intervir. | Open Subtitles | ما زلتُ أخَطط لأكون ضالع بكل ما لدي و لكن لدينا محامين آخرين هم على إستعداد للتدخل |
Pelo tempo que estivermos dispostos a fazê-lo. O tempo que for preciso. | Open Subtitles | طالما نحن على إستعداد لفعل ذلك، مهما تطلب الأمر من وقت |
As patentes destas drogas estavam na mão duma série de companhias farmacêuticas ocidentais que obviamente não estavam dispostas a disponibilizar essas patentes. | TED | براءات الإختراع على هذه الأدوية كانت مملوكة لبعض شركات الادوية الغربية والتي لم تكن بالضرورة على إستعداد لجعل براءات الإختراع تلك متاحة. |
Está preparada para as suas alegações finais, Dra. Gardner? | Open Subtitles | هل أنتى على إستعداد للإغلاق أنسة جاردنر ؟ |