É quando juntamos todas as imagens e conseguimos uma reconstrução a 3D. | TED | حيث يمكنكم سحب الصور معاً وتحصلون على إعادة تشكيل ثلاثي الأبعاد. |
Não se consegue a total reabilitação sem estas aptidões de vida. | TED | فلن تحصل على إعادة تأهيل كاملة دون هذه المهارات الحياتية. |
Esses homens ajudaram-me a refazer a minha mentalidade sobre a masculinidade. | TED | لقد ساعدني هؤلاء الرجال على إعادة التفكير في معنى الرجولة. |
Nos últimos dois anos e meio, temos trabalhado arduamente na redefinição do modo de funcionamento dos mapas online. | TED | في العامين والنصف الماضيين، كنا نعمل بجهد كبير على إعادة تعريف طريقة عمل الخرائط غلى الإنترنت. |
a bolsa dele já estava a fechar, mas conseguimos voltar a abri-la. | Open Subtitles | . كيسه بدأ يغلق , لكننا كنا قادرون على إعادة فتحه |
Senhor, pensei que o objetivo de tudo isto era dar-lhe o poder necessário para reorganizar o submundo a partir daqui. | Open Subtitles | سيدي ، اعتقدت أن الفكرة من كل هذا كان لإعطائك القدرة على إعادة تنظيم العالم السفلي فوق الأرض |
Um sistema fechado não tem a capacidade de se renovar. | Open Subtitles | نظام شمسي مُغلق له القدرة على إعادة تجديد نفسه |
E não por Deus, mas por seres que conseguem reconstruir o corpo de um homem, mas não a sua alma. | Open Subtitles | و ليس على يد الرب، بل على يد كائنات قادرة على إعادة تكوين الجسد البشري لكن ليس روحه |
Ele disse que ia ajudar a reeducar o meu cérebro. | Open Subtitles | . قال أنّ ذلك سيساعد على إعادة تعليم دماغيّ |
Mas agora temos a capacidade de recriar a experiência Kree. | Open Subtitles | فقط الآن لدينا القدرة على إعادة إنشاء تجربة الكري |
Conseguimos redefinir a hora do óbito para as 2:15 da tarde | Open Subtitles | كنا قادرين على إعادة تحديد وقت الوفاة في 02: 15 |
Talvez queiram desviar o olhar, porque está ali um tritão a regenerar a sua pata, e os apertos de mão espalham mais germes do que os beijos. | TED | قد ترغب في تجنب النظر، لأن ذلك نيوت قارب على إعادة تجديد أطرافه، ويصافح بنشر المزيد من الجراثيم التي تقبّل. |
E ele está a reelaborar uma tradição artística de Confúcio de pedras eruditas. | TED | يعمل على إعادة إحياء تقليد فني كونفوشيوسي من الأحجار |
Vamos precisar delas se queremos aprender a reconstruir as cidades. | TED | لأننا سنكون بحاجة إليها إذا كنا نتعلم كيف ستعمل على إعادة بناء البلدات. |
aquilo que estou a dizer. Isto é uma lagartixa com um membro a formar-se de novo. | TED | هذا حيوان سمندل الماء وهو يعمل على إعادة نمو طرفه |
Mas se nos atrevermos a copiar um "tweet" ou referir qualquer falso golpe sobre Pequim, seremos presos sem contemplações. | TED | ولكن إذا كنت تجرؤ على إعادة تغريد أو ذكر أي انقلاب وهمي حول بكين، فإنك بالتأكيد سوف تعتقل. |
Acho que consigo alterar alguns processos menores no protocolo de segurança. | Open Subtitles | قد أكون قادر على إعادة كتابة برامج أساسية لنظام الأمن |
O programa de culinária aceitou refazer o meu segmento. | Open Subtitles | لقد وافق برنامج الطهي على إعادة تسجيل حلقتي |