As crianças assinaram todas os seus nomes em bengali nas portas mas não se limitaram a assinar, também ajudaram a construir a escola. | TED | وقّع الأطفال أسماءهم بالبنغالية على الأبواب لم يقوموا بالتوقيع فقط، لقد ساعدوا أيضاً في بناء المدرسة. |
Pelo menos não tem torres de vigia nem grades nas portas. | Open Subtitles | فهي على الأقل بدون حارس على الأبراج و بلا قضبان على الأبواب |
Há bastantes trancas nas portas e tens uma arma. | Open Subtitles | أنظري , هناك مايكفي من الأقفال على الأبواب وكنت قد حصلت على مسدس وأنتي تعرفين كيفة إستخدامه |
É tarde demais para isso. Pregaram uma à porta dela. | Open Subtitles | توقف قليلا لو سمحت , إنهم يعلقونها على الأبواب |
As eleições estão à porta e gostaríamos de contar contigo. Achas que...? | Open Subtitles | الإنتخابات على الأبواب ويمكنك أن تساعدنا حقاً فما رأيك بذلك ؟ |
Já lá estão um inspector e um agente, na porta. | Open Subtitles | الابواب الخلفية هناك مفتشون على الأبواب. |
Acho que é por isso que não têm fechaduras nas portas por aqui. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب في أنه لا توجد هناك أقفال على الأبواب في هذا المكان |
Passageiros em pé, por favor não se apoiem nas portas. | Open Subtitles | الركاب الواقفين رجاءّ لا تنحنوا على الأبواب |
Passageiros em pé, por favor não se apoiem nas portas. | Open Subtitles | الركاب الواقفين رجاءّ لا تنحنوا على الأبواب |
Como deverias estar ao bater nas portas, perguntando às pessoas se ouviram a Boa Nova! | Open Subtitles | كما لو أنك يجب أن تطرق على الأبواب سائلاً الناس لو كانوا قد سمعوا الأخبار السارة |
Temos vidro reforçado e travas especiais nas portas. | Open Subtitles | زجاج ضد الكسر وأقفال على الأبواب والشبابيك |
Têm fechaduras extra nas portas. | Open Subtitles | لديهم أقفال إضافية على الأبواب ثمة شاحنة مقفلة صغيرة في ممر السيارات |
Bolas penduradas nas árvores de Natal, coroas nas portas e corpos nas tubagens de vapor em toda a América. | Open Subtitles | حيث الحلي معلقة بالشجرة و العصي على الأبواب في جميع أنحاء أمريكا |
Não há câmaras, nem fechaduras nas portas. | Open Subtitles | لا يوجد كاميرات أمنية، ولا أقفال على الأبواب |
Mas as eleições estão à porta e o mayor... | Open Subtitles | لكن، كمــا تعلم، الإنتخابات على الأبواب والعمدةفي .. |
A minha mãe, sozinha, fazia o luto pelo amor da sua vida, tentando criar três filhos com os credores à porta. | TED | وأمي كانت وحيدة، تتحسر على حب عمرها وهي تحاول تربية ثلاثة أبناء، بينما كان الدائنون يطرقون على الأبواب. |
E viam-se cartazes engraçados à porta das casas. | Open Subtitles | ويافطات مضحكه من هذا النوع على الأبواب الخارجيه |
Ainda para mais ela dizia que era falta de educação bater à porta das pessoas para mendigar comida. | Open Subtitles | بالاضافة انها قالت أنه من عدم التهذيب الطرق على الأبواب لشحذ الطعام |
Há homens armados na porta. | Open Subtitles | يوجد هنالك رجال مسلحون على الأبواب |
Não, vamos bater às portas e ver o que apuramos. | Open Subtitles | كلاّ. سوف نطرق على الأبواب ونرى ما بإمكاننا إيجاده. |
Precisamos de um mandado. É melhor irmos de porta em porta. | Open Subtitles | نحن في حاجة لمذكّرة لأجل ذلك أفضّل أن نبدأ بالطرق على الأبواب |