Tu sabes que se eu não flertar ao telefone contigo pelo menos duas vezes por dia, fico inquieta. | Open Subtitles | أنت تعلم عندما لا أغازلك هاتفياً على الأقل مرتين في اليوم أحصل على حكة بجميع جسدي |
São números de principiante. Eu mesmo me masturbo, pelo menos duas vezes ao dia. | Open Subtitles | أنا عن نفسي أنا أمارس العادة على الأقل مرتين باليوم |
O Controlo Animal avisou-a do Cujo pelo menos duas vezes, o que significa que ela é a responsável. | Open Subtitles | لاأعلم. السيطرة على الحيوان حذرة عن كوجو على الأقل مرتين, مما يعني انها مسؤولة. |
Tens estado a tremer descontroladamente, vomitaste pelo menos duas vezes nas últimas 10 horas e esta manhã encontraste cabelo na tua almofada porque está a começar a cair. | Open Subtitles | كنت ترتجف بشكل جنوني، تقيأت على الأقل مرتين في الـ10 ساعات الأخيرة، ووجدت هذا الصباح شعراً على وسادتك، لأنه بدأ يسقط. |
Neste ramo, são números de novato. Eu cá, bato à punheta pelo menos duas vezes por dia. | Open Subtitles | أنا عن نفسي أنا أمارس العادة على الأقل مرتين باليوم |
Chris,antes que eu te esqueças, assegura-te que lavas isso pelo menos duas vezes por dia, | Open Subtitles | و قبل أن أنسى تأكد من... أن تغسل هذا الشيء على الأقل مرتين في اليوم، حسناً؟ |
Tens dois filhos, por isso pelo menos duas vezes. | Open Subtitles | لديك طفلان لذلك على الأقل مرتين |
pelo menos duas vezes. | Open Subtitles | أجل, على الأقل مرتين |
Por favor, certifica-te de que abres as torneiras pelo menos duas vezes por dia, pois o tempo frio pode fazer com que os canos rachem. | Open Subtitles | "أرجوكِ تأكدي..." "أن تديري الصنابير على الأقل مرتين يومياً" "لأن جو الشتاء قد يسبب تشقق المواسير" |
"pelo menos duas vezes"! | Open Subtitles | على الأقل مرتين! |
Vou transportar coisas entre lá e cá pelo menos duas vezes por mês. | Open Subtitles | - على الأقل مرتين شهــريا |