Uns dias antes de eu ir à prisão, tive a resposta. | TED | قبل أيام من ذهابي للسجن لزيارة ماكغوان، حصلت على الإجابة. |
Porque eu não teria obtido a resposta sem nenhum deles. | Open Subtitles | لأنني لم أكن لأحصل على الإجابة لولا كلٍّ منهم |
Pode levar 20 anos mas finalmente poderemos responder às perguntas básicas da sexualidade humana. | Open Subtitles | يمكن إنه يستغرق 20 عاما ، لكن بالأخير سنكون قادرين على الإجابة عن معظم الأسئلة الأساسية للجنس البشري |
Ninguém concordou com testes... Só a responder às perguntas que você me fizesse. | Open Subtitles | لم أوافق على أي اختبارات، بل على الإجابة على أسئلتك. |
Como em muitos outros campos da vida, creio que o método científico tem o poder de responder a esta questão. | TED | حسنا، كما هو الحال مع العديد من ميادين الحياة الأخرى ، أعتقد المنهج العلمي لديه القدرة على الإجابة على هذا السؤال. |
Ela disse que é inútil voltar, que eu mesma encontraria as respostas. | Open Subtitles | إنها تقول أنه لا فائدة من عودتها سأعثر على الإجابة بنفسي |
Os tardígrados até poderão ajudar-nos a responder a uma pergunta crítica: Conseguirá a vida sobreviver em planetas muito menos hospitaleiros que o nosso? | TED | أثناء ذلك، بإمكان بطيئات المشية مساعدتنا على الإجابة على سؤال حاسم: هل يمكن للحياة الاستمرار على كواكب أقسى بكثير من كوكبنا؟ |
Obrigado por essa resposta curta e honesta. | Open Subtitles | أشكرك على الإجابة المختصرة الوافية |
Assim, bem no meio de uma negociação, eu podia obter a resposta. | TED | في أثناء مفاوضة ما يمكنني أن أحصل على الإجابة. |
Encontrámos a resposta a 28 de Fevereiro de 1953. | TED | إذاً، حصلنا على الإجابة في 28 من شباط عام 1953. |
Instantes depois, sai a correr da sala, anunciando que já tem a resposta e vai enviar agentes para recuperar a receita. | TED | وخلال لحظات يخرج مسرعاً خارج الغرفة، معلناً أنه حصل على الإجابة ومرسلاً عملاء للحصول على الوصفة. |
E a melhor parte, ou uma das melhores partes é que não vamos ver a resposta às soluções no fim do livro da edição do professor. | TED | وأفضل جزء هنا أو من أفضل الأجزاء هو أننا لا نحصل على الإجابة من مفتاح الإجابات في نهاية نسخة المعلم |
Não tiveste a resposta que querias? | Open Subtitles | أنتِ لم تحصلي على الإجابة التي تريدينها؟ |
Já não, quando tivermos a capacidade de responder às perguntas fundamentais do universo. | Open Subtitles | ليس بعد الآن، هذة المرة لدينا القدرة على الإجابة الأساسية أسئلة الكون |
- Ele não foi capaz de responder às minhas perguntas e disse que alguém me ligaria de volta. | Open Subtitles | لم يكن قادراً على الإجابة عن أسئلتي وقال أن أحد ما سيعاود الاتصال بي. |
- Mais um representante de uma organização que não foi capaz de responder às minhas perguntas mas ele disse alguém iría entrar em contato em breve. | Open Subtitles | ممثل منظمة أخرى لم يكن قادراً على الإجابة عن أسئلتي. لكنه قال أنه سيجعل أحدهم يتصل بي قريبًا. |
Tomo a resposta por afirmativa e congratulo a Defesa por, finalmente, ter uma testemunha capaz de responder a uma simples pergunta sem sofismas. | Open Subtitles | أفترض أن الجواب بنعم وأنا أهنئ الدفاع على قدوم شاهد قادر أخيراً على الإجابة بنعم أو لا للسؤال بدون مراوغة |
Descobrindo isso, devemos ser capazes de responder a algumas questões. | Open Subtitles | أظن بأنه علينا أن نكون قادرين على الإجابة على بضعة أسئلة |
Mesmo que começasse a fazer as perguntas certas, você não está disposto a fazer o que é preciso para obter as respostas. | Open Subtitles | حتى و إن طرحت الأسئلة الصحيحة لن تكون على إستعداد لفعل ما يلزم للحصول على الإجابة |
O problema com o Ephores é podes não encontrar as respostas que procuras mas se jogares bem, podes ficar com as bolas vazias. | Open Subtitles | موضوع المستشارين كان ربما لا تحصل على الإجابة التي جئت لأجلها لكن لو لعبت ببطاقتك جيداً |
E se eles desaparecem de novo, e não conseguires as respostas que precisas? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إن إختفوا ثانياً ولم تحصلي قط على الإجابة التي تريدينها؟ |
Se é só conversa, espero não ser obrigada a responder. | Open Subtitles | ،إذا كان سؤال عاديا ً فأرجو أن لا ترغمني على الإجابة |
Para encontrar essa resposta. | Open Subtitles | .حتى أعثر على الإجابة |