Pelo menos não tinha quando eu andava lá a estudar. | Open Subtitles | على الاقل لم يكن الحال كذلك عندما درست فيها |
Pelo menos, não estás anestesiado com álcool ao ponto de não sentires. | Open Subtitles | على الاقل لم يخدرك الخمر ولا زلت تشعر بالألم |
Bem, não é, de facto, um nome. Pelo menos, não um com o qual alguém tenha nascido. | Open Subtitles | انه ليس اسم حقيقي على الاقل لم يولد احدهم بذلك الأسم |
Pelo menos não foi morta por um dos nossos. | Open Subtitles | على الاقل لم تُقتل من قبل احد افرادنا |
Pelo menos, não foi lá para baixo com o secador. | Open Subtitles | على الاقل لم يقم بكيهم... على كم جثه عثرتم حتى الان؟ |
Pelo menos, não me tornei agressivo e cruel como... | Open Subtitles | على الاقل لم أصبح مزعجاً ووضيعاً مثل... . |
Pelo menos não me sacrifiquei num casamento, com um namorado de colégio que não... | Open Subtitles | على الاقل لم اترك زفافى... مع صديقى فى الثانوية الذى لم... |
Pelo menos não tive que tirar os sapatos. | Open Subtitles | على الاقل لم يتوجب على خلع حذائي |
Pelo menos, não perdeu o sentido de humor. | Open Subtitles | على الاقل لم يفقد روح الدعابه |
Pelo menos não deixou cair o rádio. | Open Subtitles | على الاقل لم يرمى الراديو |
Pelo menos não estásNmais de cabeça para baixo. | Open Subtitles | على الاقل لم تزعج احداً |
Pelo menos não era culpa sua. | Open Subtitles | على الاقل لم يكن خطأك |
Pelo menos não sofreu. | Open Subtitles | على الاقل لم يعاني |
- Pelo menos não as deitei fora. | Open Subtitles | حسناً، على الاقل لم أرمها |
Pelo menos não perdi nenhum peso. | Open Subtitles | على الاقل لم افقد اى وزن |
Pelo menos não te mordeu. | Open Subtitles | على الاقل لم يعض اذنك |
O René pode ter sido um traidor, mas, pelo menos, não era um covarde. | Open Subtitles | لكن على الاقل لم يكن جباناً |