"على التفكير" - Traduction Arabe en Portugais

    • a pensar
        
    • por pensarem
        
    • pensar no
        
    • pensarem no
        
    • pensares em
        
    • pensar em
        
    • pensamento
        
    • para pensar
        
    • capacidade de pensar
        
    • pensar com
        
    • pensar por
        
    Aqui está a verdadeira definição: Rabiscar é, na verdade, fazer marcas espontâneas para nos ajudar a pensar. TED هذا تعريفي الحقيقي : الخربشة هي في الحقيقة صنع علامات عفوية لمساعدة نفسك على التفكير.
    Tenho um relógio em casa que ajuda-me a pensar. Open Subtitles لدي تلك الساعة في المنزل تساعدني على التفكير
    Às vezes eu não os culpo por pensarem dessa forma. Open Subtitles أحياناً، لا ألومهم على التفكير بهذه الطريقة
    Durante as semanas seguintes, não conseguia deixar de pensar no que tinha planeado para dizer no meu discurso. Open Subtitles خلال الاسابيع القادمة لم أستطع أن أساعد نفسي على التفكير عمّا خططت لأن أقوله في الخطاب
    Obrigado por pensarem no amanhã e não em ontem, sobre progresso e não em regressão, sobre igualdade e não sobre intolerância, sobre amor e não sobre ódio, sobre esperança e não ódio. Open Subtitles شكرا لكم على التفكير بالغد ليس بالأمس بالتقدم، وليس بالانحطاط بالمساواة، وليس بالتعصب
    Obrigado por pensares em mim mas tenho que ir ter com alguém agora então me vou. Open Subtitles ...شكراً على التفكير بي, لكن في الواقع عليّ أن أقابل أحدهم الآن لذا سوف أذهب
    Não, não está ligado. O barulho ajuda-me a pensar. Open Subtitles إنه غير موصولٍ بالمأخذ، الضجيج يساعدني على التفكير
    E isto pôs-me a pensar sobre a experiência do primeiro encontro. TED وهو ما حفز مخيلتي على التفكير في هذه التجربة التي هي الأولي من نوعها.
    O mais interessante é que os comedores intuitivos têm menos tendência para ter excesso de peso. Passam menos tempo a pensar em comida. TED الشيء الجدير هو ان الذين ياكلون بالديهة هم أقل عرضة لزيادة الوزن، وينفقون وقت أقل على التفكير حول الطعام.
    Isso só nos vai fazer perder muito dinheiro, porque o póquer é um jogo de probabilidades e precisão, por isso é preciso treinarmos a pensar em números. TED لن يُسبّب ذلك سوى خسارة النقود، لأنّ البوكر لعبة إحتمالات ودقّة، ولذلك أنت بحاجةٍ إلى تعويد نفسك على التفكير بالأرقام.
    O ar fresco ajuda-o a limpar a mente e a pensar melhor. TED يصفي الهواء النقي ذهنه ويساعده على التفكير بشكل أفضل.
    Obrigado por pensarem que podemos ser realmente uma nação do povo, pelo povo e para o povo. Open Subtitles شكرا على التفكير أننا حقا يمكن أن يكون أمة الشعب من الشعب، وللشعب
    Só consegue pensar no seu paciente. Open Subtitles لم تكن قادرة على التفكير بأي شيء إلا مريضها
    - Só precisamos de pensar no assunto. - Que se lixe isso, precisamos é de agir. Open Subtitles نحتاج للتفكير اللعنة على التفكير نريد ان نتصرف
    Obrigado por pensarem no amanhã e não no ontem. Open Subtitles شكرا لكم على التفكير بالغد ليس بالأمس
    Quero agradecer-vos por pensarem no amanhã, não em ontem. Open Subtitles شكرا لكم على التفكير بالغد ليس بالأمس
    Obrigada por pensares em mim. Open Subtitles أشكرك على التفكير بي
    O silêncio pode colocar-nos na mente de uma personagem ou provocar o pensamento. TED الصمت يُدخلنا إلى عقل الشخصية أو يحرضنا على التفكير.
    Temos de estar preparados para pensar antecipadamente neste tipo de situações. TED لذلك نحتاج لتدريب أنفسنا على التفكير المسبق فى مثل هذه المواقف
    Precisam de rejuvenescer a sua capacidade de pensar biologicamente para poderem sobreviver e prosperar no ambiente atual. TED إنهم بحاجة الى تجديد قدرتهم على التفكير بيولوجيا من أجل البقاء والازدهار في بيئة اليوم.
    É incapaz de pensar com 5 minutos de antecedência. Open Subtitles نعم , انه غير قادر على التفكير في ال 5 دقائق المقبلة
    Eu sinto que nunca me permitiam sequer pensar por mim. Open Subtitles أشعر لديهم لم يكن قادرا على التفكير لنفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus