Dizes que o tinhas visto na TV. Em que programa? | Open Subtitles | لقد قلت أنّك شاهدته على التلفاز في أي برنامج؟ |
Bem, talvez não dê nada de jeito na TV do teu novo sítio. | Open Subtitles | لربما لن يكون هناك شئ جيد على التلفاز في مكانك الجديد |
Desde que vi o seu rosto na TV naquele dia, li os arquivos do processo, | Open Subtitles | منذ أن رأيت وجهكِ على التلفاز في ذلك اليوم الأول، قرأت ملفات القضية، |
Deu uma grande conferência de imprensa na televisão. | Open Subtitles | لقد ظهر على التلفاز في مؤتمر صحفى واخبر العالم |
E, se atingir o número um, prometo cantar completamente nu, na televisão, na véspera do Natal. | Open Subtitles | وإن وصلت للمرتبة الأولى اعد بان اغني اغنية قوية وانا عاري على التلفاز في عيد ميلاد حواء |
Talvez consiga ver a vossa mãe hoje na TV. | Open Subtitles | - ربما سأرى أمك على التلفاز في القصر- ربما سأرى أمك على التلفاز في القصر- |
Você está na TV lá embaixo. | Open Subtitles | أنت على التلفاز في الطابق السفلي |
Você está na TV lá embaixo. | Open Subtitles | أنت على التلفاز في الطابق السفلي |
Alguns de vós devem lembrar-se de ver derby na TV, nos anos 70, mas renasceu aqui mesmo, no coração do Texas, uma verdadeira tradição de Austin. | Open Subtitles | قد يتذكّر بعضكم مشاهدته لسباق التزلج على التلفاز في السبعينات... لكنه قد تمت ولادته هنا مِن جديد في قلب "تكساس"... تقليد حقيقي لـ"أوسطن". |
Vamos aparecer na televisão, e a câmara faz-nos parecer mais gordos. | Open Subtitles | سنكون على التلفاز في كل مكان وتظهرني الكاميرا بدينة |
Futebol é o programa mais visto na televisão sempre que é transmitido. | Open Subtitles | كرة القدم هو الرقم واحد في المشاهدات على التلفاز في امريكا كل مره يذاع |
Vi-te na televisão, no jogo dos Rangers? | Open Subtitles | -أجل، أجل . هل رأيتك على التلفاز في مباراة (رانجر)؟ |
Meg, foste tu que nos puseste na televisão em primeiro lugar. | Open Subtitles | "ميغ)، أنتِ من أظهرنا على التلفاز في المقام الأول)" |
Jim, vi-o na televisão. Aquela coisa dos placards? | Open Subtitles | جيم) لقد شاهدتك على التلفاز) في حادثة لوحة الإعلانات |