"على الحصول" - Traduction Arabe en Portugais

    • arranjar
        
    • a ficar
        
    • obter
        
    • acesso
        
    • ter um
        
    • tirar o
        
    Eu sabia que não podíamos arranjar cimento, agregados e areia para reconstruir o que a guerra destruiu. TED كنت أعرف أننا غير قادرين على الحصول على الأسمنت والزلط والرمال، لكي نعيد تشييد ما هدمته الحرب.
    Tens um trabalho que te ajuda a arranjar namoradas, mas tens também uma relação. Open Subtitles ها أنت لديك وظيفة تساعدك على الحصول على الفتيات ولكن لديك أيضاً علاقة
    Estou a ficar um bocado farto... da sua incompetência. Open Subtitles أنا على الحصول على بالملل قليلا... ... مععدمالكفاءةالصغيرةالخاصةبك.
    Júlio, agora deveríamos obter uma conta precisa. Correcto? Sim, sim. Open Subtitles جوليو , يجب ان نكون قادرين على الحصول على حساب صحيح الان , صحيح؟
    A outra vantagem é que tinha acesso a um bom tratamento. TED و الميزة الأخرى كانت قدرتي على الحصول على العلاج الجيد.
    Pede a um dos teus amigos mágicos para o ajudar a ter um melhor dia para que possas ter uma melhor noite. Open Subtitles ربما يمكنك أن تتطلبي من أصدقاءك السحريين ليساعدوه على الحصول على يوم أفضل لتتمكني من الحصول على ليلة أفضل ؟
    Mas de pouco serviu para a minha média de 0.0 eventualmente, fui forçado, quer dizer, encorajado a tirar o GED. Open Subtitles لكنها لم تساوي بالضبط الـ 0,0 جي بي أي خاصتي في النهاية، أجبرت، أعني شجعت على الحصول على جي إي دي خاصتي
    Nunca mais conseguirei arranjar um emprego! Open Subtitles لن أكون قادراً أبداً على الحصول على وظيفة, أعني..
    Devemos conseguir arranjar mantimentos nesta bodega. Open Subtitles سوف نكون قادرين على الحصول على المؤن من هذا المخزن
    Consigo arranjar emprego, Tony. Open Subtitles أنا قادر تماما على الحصول على وظيفة، توني.
    Ele respondeu-me gentilmente que ficará contente em aceitá-lo e que tudo fará para lhe arranjar uma bolsa de estudo. Open Subtitles وقد رد لي بلطف وسيسعده أن يتقدم إبنك وإذا تم قبوله سيساعده على الحصول على منحة
    Tenho de arranjar uma daquelas trompetas francesas azuis para pôr em cima da minha lareira. Open Subtitles يجب على الحصول على احد تلك الابواق الفرنسية الزرقاء لموقدي
    Estou a ficar pedrada com tanta testosterona. Open Subtitles أنا على الحصول على عالية الاتصال من جميع هرمون تستوستيرون.
    Esquece, agora eu é que estou a ficar nervoso. Open Subtitles لا يهم، الآن أنا على الحصول على ثاب.
    Estou a ficar mais teso que um pedófilo na Legolândia. Open Subtitles أوه، أنا على الحصول على أكثر صلابة من الاستغلال الجنسي للأطفال في يغولاند.
    Aplicámos os eléctrodos corticais, mas não conseguimos obter uma reacção neural de nenhum dos pacientes. Open Subtitles لقد إستخدمنا الاقطاب الكهربية ولكننا لم نكن قادرين على الحصول على إستجابة عصبية من كلا المريضين
    Consegui obter algumas informações sobre uma das muitas e muitas zonas erógenas dela. Open Subtitles كنت قادراً على الحصول على بعض المعلومات عن رغباتها العاطفية
    Não. E não consegui obter uma impressão digital viável. Open Subtitles كلا ، وغير قادر على الحصول على بصمة صالحة للإستعمال
    Tinham acesso a imagens de satélite. TED كان لديهم القدرة على الحصول على صور الأقمار الصناعية.
    É por isso que estamos a verificar o aumento desta procura de acesso à informação. TED لهذا ، نشاهد تزايد الطلب .. على الحصول على المعلومات.
    No 16º dos 17 objetivos consta o compromisso do acesso à justiça para todos, o que é um grande feito. TED وتمت الموافقة على 16 هدف من 17 تنص على الحصول على العدالة، وهذا أمر عظيم.
    Eles precisavam de um herói. E estavam prestes a ter um. Open Subtitles كانوا في حاجة إلى بطَل وقد أوشكوا على الحصول عليه
    O Overton disse que eles vão revistar o Violet Orchid, o que significa que vais conseguir tirar o Carlyle Open Subtitles قال أوفرتون أنها ستعمل بحث أوركيد البنفسج، مما يعني أنك ينبغي تكون قادرة على الحصول كارلايل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus