Eu podia gritar a verdade de cima dos telhados. | Open Subtitles | لقد حصلت على الحقيقة من فوق أسطحة المنازل. |
É a verdade. E confiamos na verdade parajulgarmos, näo é? | Open Subtitles | ونحن نعتمد على الحقيقة في صنع الأحكام أليس كذلك؟ |
A melhor mentira, mais fácil de lembrar com consistência, é aquela baseada na verdade. | Open Subtitles | أفضل كذبة هي التي يسهل تذكر اتساقها، هي التي تنبني على الحقيقة. |
Será prestável e estará disposta a fazer-vos chegar à verdade. | TED | إنهم سيرغبون ويأملون في حصولك على الحقيقة. |
O risco é secundário, comparado com a possibilidade de ter a maior verdade sobre o desconhecido. | Open Subtitles | ان المخاطرة لا شئ بالمقارنة بامكانية الحصول على الحقيقة العظيمة للمجهول |
Nessa altura será tarde de mais para a verdade. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيكون الوقت متأخرا جدا على الحقيقة. |
Nao e que estejamos a conspirar para encobrir a verdade. | Open Subtitles | أنها ليست كما لو أننا نتآمر للتغطية على الحقيقة |
Não cabe a mim julgá-la. Só quero descobrir a verdade. | Open Subtitles | ليست وظيفتي مقاضاتكِ أنا هنا فقط للحصول على الحقيقة |
Prova que ela quer esconder a verdade, Meritíssimo, e a verdade é que Elizabeth Keen matou o Eugene Ames. | Open Subtitles | ووجدت على المركب و بها دمه فهذا دليل بأنها تحاول التستر على الحقيقة سيدي و الحقيقة هي |
Como um advogado de defesa criminal, você nem sempre consegue a verdade. | Open Subtitles | .. بصفتي كمحامي دفاع جرائم أنت لا تحصل على الحقيقة دائما |
Só tens de ir lá e dizer-lhe a verdade. | Open Subtitles | لكن عليك الذهاب إلى المركز وإطلاعه على الحقيقة |
Com um olho no horizonte, um olho na verdade, e um olho em todos vocês. | Open Subtitles | ,بعينٍ واحدة على الأفق ,عين واحدة على الحقيقة وعين واحدة عليكم جميعاً |
Se queremos criar uma sociedade mais civilizada, mais justa, tem de ser baseada na verdade... | Open Subtitles | لو أردّنا أنْ نَخلق مُجتمع أكثر تحضُراً، مُجتمع أكثر عدّلاً، والذي يُبني على الحقيقة.. |
São baseadas na verdade. | Open Subtitles | انها مبنية على الحقيقة فة عالم حيث يكذب الجميع |
na verdade estou a pedir que ilumine a verdade para ele. | Open Subtitles | في الواقع ، أطلب منكِ أن تُسلطي الضوء على الحقيقة له |
Se necessário, sempre hei-de preferir Deus à verdade. | Open Subtitles | إذا كان الأمر ضرورياً, فسأختار الرب على الحقيقة دوماً |
Mas, às vezes, é preciso usar um machado para chegar à verdade. Entende? | Open Subtitles | لكن ببعض الأحيان يتعيّن عليكَ أستخدام المعول للطرق على الحقيقة ، أتدري ما أقصد؟ |
Para chegar à verdade, tive de me reunir com o Moxon em privado. | Open Subtitles | أعلم، وللحصول على الحقيقة توجب عليَّ ملاقاته في مكان خاص |
Talvez, apenas talvez, nos vá ajudar a reconhecer essa simples verdade de que cada vida, todas as vidas, são igualmente e infinitamente importantes. | TED | وربما، أقول ربما سوف تساعدنا في التعرف على الحقيقة البسيطة وهي أن كل حياة ، نعم كل حياة ذات أهمية متساوية وبلا حدود. |
Iremos embora, mas não antes de eu saber a verdade sobre a razão pela qual me quis matar. | Open Subtitles | سنغادر، لكن ليس قبل أن نحصل على الحقيقة .حيال لما حاولت قتلي |