"على الخريطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • no mapa
        
    • o mapa
        
    • do mapa
        
    • neste mapa
        
    • um mapa
        
    • num mapa
        
    • nos mapas
        
    Era muito simples. Era um "mashup" que usava dados obtidos das pessoas. Colocávamos esses dados no mapa. TED هذا شئ أساسي كان مزيجاً من البيانات التي جمعناها من الناس والتي وضعناها على الخريطة
    Será que poderia me mostrar onde nós estamos no mapa? Open Subtitles هل يمكن أن تريني أين نحن على الخريطة هنا؟
    Acredito que este seja o percurso indicado no mapa. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الأثر الموجود على الخريطة
    Eu vou buscar a Marina. E tu o mapa. Open Subtitles أنا سأحصل على مارينا أنت احصل على الخريطة
    Expus o mapa a radiação de 300nm só para confirmar. Open Subtitles ثم أطلقت على الخريطة موجات 300 نانوميتر فقط للتأكد
    ♪ Podes cair do mapa, ♪ mas sem te desmoronar. TED يمكن أن تقع من على الخريطة لكن لا تنهار.
    O primeiro efeito dominó de um debate econômico, que se John McCain não virar rapidamente, poderemos ver mais azul neste mapa e mais problemas para John McCain. Open Subtitles مع الانتصار الاول في مناظرة اقتصادية لذلك إذا لم يعدل جون ماكين من وضعه عاجلاً سنرى المزيد من اللون الازرق على الخريطة
    Estávamos à procura de ouro na Califórnia e recebemos um mapa das mãos de um padre. Open Subtitles نقوم بالتنقيب عن الذهب وحصلنا على الخريطة من الكاهن
    Nas últimas décadas, usámos estes grandes navios, com grandes redes, recolhemos os pedaços de plástico que vemos ao microscópio, e classificamo-los. Depois colocamos os dados num mapa. TED وخلال العقود الماضية، قمنا بتجميع تلك السفن والشبكات الكبيرة، وكنا نجمع قطع البلاستيك لفحصها تحت المجهر، وقمنا بفرزها، ثم قمنا بوضع البيانات على الخريطة.
    Apesar de tudo, é impressionante pegar um espaço vazio no mapa e construir ali uma cidade cintilante. Open Subtitles شيء ذو شأن مع ذلك أن تأخذي مكاناً فارغاً على الخريطة وتبنين فيه مدينة مشرقة
    Quando me levou a casa, descobri a casa no mapa. Open Subtitles لذا عندما أعادني إلى البيت وجدته منزله على الخريطة
    Não consigo encontrar esta estrada no mapa em lado nenhum. Open Subtitles ‫لا يمكنني العثور هذا الطريق ‫على الخريطة بأي مكان
    Em dez anos, a Hepatite C e a AIDS estavam no mapa. Open Subtitles خلال عشر سنوات ، كانت التهاب الكبد الوبائي والإيدز على الخريطة.
    Esse show pode-nos colocar no mapa. Confia em mim. Open Subtitles وهو الفيلم الذي سيضعنا على الخريطة ثق بي
    Quando tiver o mapa, serei livre... e o mundo será diferente porque terei conhecimentos. Open Subtitles عندما أحصل على الخريطة سوف أتحرر و سوف يتغير العالم كله لأن لدي تفهُم
    Apanhámos o Marcus Brody e, mais importante, o mapa! Open Subtitles حسنا لقد أمسكنا ماركوس برودى و الأكثر أهمية أننا حصلنا على الخريطة
    Sem o mapa, não serve para nada, mas foram até Berlim à procura dele. Open Subtitles لقد حصلنا على الخريطة و أصبح الكتاب عديم الفائدة و مع ذلك عدت إلى برلين لإستعادته
    Segura-a sobre o mapa do seu livro mágico... Open Subtitles فقط ضعيها على الخريطة التي في كتابكِ السحري و سترين أمكِ
    ♪ Podes cair do mapa, ♪ mas sem te desmoronar. TED يمكن أن تقع من على الخريطة لكن لا تنهار.
    A resposta encontra-se escondida algures neste mapa. Open Subtitles .الإجابة مخفيّة في مكان ما هنا على الخريطة
    Cada equipa terá uma chave e um mapa. Open Subtitles كلّ فريق إسم رمزي و موقع مكتوب على الخريطة خلفك
    Podem pedir-lhe para localizar a sua cidade num mapa dos EUA. Por isso, vamos fazer isso. Open Subtitles الآن ، قد يطلبون منك تحديد مدينتنا على الخريطة الأمريكية ، لنفعل هذا
    Não estão nos mapas... ou melhor dizendo, mostra-as tão somente como manchas brancas. Open Subtitles وليست على الخريطة حيث يتم عرضها على شكل بقع بيضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus