"على الدراسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a estudar
        
    • no estudo
        
    • nos estudos
        
    A propósito, dessa conferência também surgiu uma aplicação gratuita desenhada para ajudar as crianças a estudar caso tenham que trabalhar a partir de casa, por exemplo, numa cozinha barulhenta. TED ومن هذا المؤتمر، وبالمناسبة، تم إطلاق تطبيق مجاني يهدف إلى مساعدة الأطفال على الدراسة إذا كان عليهم العمل في المنزل، على سبيل المثال، في مطبخ صاخب.
    Não posso falar, os m-meus pais estão a obrigar-me a estudar, pára de me l-ligar. Open Subtitles لا يمكنني التحدث واليديّ يجبرونني على الدراسة فقط توقف عن الإتصال بي
    Os teus pais obrigaram-te mesmo a estudar, ou tiveste uma discussão? Open Subtitles إذا هل قاما والديك بالفعل بإجبارك على الدراسة ؟ أو انه كان لديك عراك أو ما شابه ؟
    Na realidade, eu trabalhei no estudo durante algum tempo, no escritório dele. Open Subtitles آه, حسناً... إنّني عملت بالفعل على الدراسة لفترة من الوقــــت في مكــــتبه،
    Em pores o meu nome no estudo para eu ganhar crédito. Open Subtitles وضعت اسمي على الدراسة لأكسب مكانة.
    Mas, para que fiquem a saber, o que seria responsável era absterem-se de sexo e concentrarem-se nos estudos. Open Subtitles لكن لمعلوماتكم , الشئ المهم بذلك أن تمتنعوا عن الجنس وتركزوا على الدراسة
    Sou um cientista, e não me atrevo a estudar com medo de ver o que já é claro como água aos meus olhos. Open Subtitles أنا عالم، ولا أجرؤ على الدراسة.. بسبب الخوف من أن أرى أكثر وضوحا، والذى هو بالفعل واضح لى اليوم
    Mas o palerma está mais ocupado a tentar salvar o casamento do que a ajudar-me a estudar. Open Subtitles الأمر فقط أن رفيقتي الحمقاء مشغولة جدا بالحفاظ على زواجها الأحمق أكثر من مساعدتي على الدراسة.
    Nestes mestrados, obrigam-te a estudar e também a estacionar carros? Open Subtitles أيجبروكِ على الدراسة وركن السيارات كذلك؟
    Espero que os azuis ainda não tenham esgotado, porque, por alguma razão, ajudam-me a estudar melhor. Open Subtitles على أمل أن لا تنفذ البطاقات الزرقاء لانه لسبب ما تلك البطاقات تساعدني على الدراسة بشكل أفضل
    Sim, estou a ajudá-la a estudar para os exames. Muito obrigada. Fico a dever-te uma. Open Subtitles ، أعينها على الدراسة لأجل المحاضرات شكرًا جزيلًا، إني أدينك بمعروفٍ.
    Eu vou ajudar-te a estudar pregando a porta para não abrir. Open Subtitles الآن سأساعدك على الدراسة بإغلاق بابك بالمسامير
    Vim até aqui numa sexta à noite para te ajudar a estudar e mandas-me embora? Open Subtitles لقد اتيت كل هذه المسافة في ليلة الجمعة لمساعدتك على الدراسة وانت فقط تقوم بإرسالي بعيداً؟
    Acontece que aquilo que sentimos sobre qualquer nova técnica em particular infiltra-se em tudo o que fazemos: na nossa forma de falar nela, como encorajamos as pessoas a estudar as nossas piadas, os nossos códigos. TED تبين أنه كيف نشعر حيال أية تقنية جديدة خاصة تحصل في كل ما نقوم به: كيف نتحدث عنها، كيف نشجعُ الناس على الدراسة ونوادرنا وقوانيننا ..
    Agora, aqui... trouxe-te uma sanduíche para te ajudar a estudar. Open Subtitles لقد أحضرت لك شطيرة لتساعدك على الدراسة
    Ele vai ajudar-me a estudar. Ele quer falar contigo. Open Subtitles سيساعدني على الدراسة يريد أن يكلمك
    Ou podíamos ajudar-te a estudar. Open Subtitles أو أننا يمكن أن تساعدك على الدراسة.
    Colocaste o meu nome no estudo. Open Subtitles لقد وضعت اسمي على الدراسة.
    Provavelmente vou arrepender-me disto, mas, neste momento, tenho de concentrar-me nos estudos e não em relações. Open Subtitles وأنا على الأرجح سأندم على هذا لكن.. أحتاج إلى أن أركز على الدراسة حالياً.
    A Anne prospera nos estudos. Open Subtitles آن تتغذى على الدراسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus