"على الرغم ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Apesar do que
        
    Para isso, ele tem de falar de vós, porque, Apesar do que se passa aqui, vocês são o símbolo do controle de armas. Open Subtitles من أجل القيام بذلك، هو يحتاج بأن يشير إليكما لأنه على الرغم ما يحدث هنا انتم واجهة الحد السلاحي للشعب الأمريكي
    Apesar do que ela diz, esta viagem será divertida. Open Subtitles على الرغم ما تقوله، هذه الرحلة ستكون رائعة
    Sr. Kelso, Apesar do que possa ter ouvido, mortes nas mãos de um estranho são extremamente raras. Open Subtitles السيد كيلسو، على الرغم ما كنت قد سمعت، القتل على يد شخص غريب نادرة بشكل لا يصدق.
    O que importa, aqui, é que, Apesar do que parece, superficialmente, construir um dispositivo capaz disto, é um feito científico extraordinário. Open Subtitles المهم هنا هو على الرغم ما يبدو على السطح تمكننا من بناء جهاز قادر على ذلك
    Apesar do que os outros dizem, a guerra é inevitável. Open Subtitles على الرغم ما يقوله الآخرون، الحرب أمر لا مفر منه
    Ele está a vir Apesar do que aconteceu com os espanhóis. Open Subtitles هو سيأتى على الرغم ما حدث إلى الإسبان..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus