Não é uma conversa que alguma vez quisesse ter com a minha filha, mas obrigado por perguntares. | Open Subtitles | هذه ليست محادثة أود أن أجريها مع ابنتي نهائياً لكن مشكورة على السؤال, يا حلوتي |
Obrigado por perguntares, vou ser o mais delicado que consigo. | Open Subtitles | شكرا على السؤال. سأجيب على هذا بأقصى دقة أعرفها. |
- Responda à questão, Sr. Farley. - Entro e saio. | Open Subtitles | أجيب على السؤال يا سّيد فارلي بين فترة وأخرى |
- Atesta a credibilidade, Meretíssimo. - Responda à questão, Dr. Brandt. | Open Subtitles | الذهاب إلى المصداقية فخامتك أجيب على السؤال يا دّكتور براندت |
- Por favor, responda a pergunta. - Não sei o que está a perguntar. | Open Subtitles | ارجو ان تجيب على السؤال لا اعرف عمّا تسأل |
Mas nunca... foi a coragem daqueles que deram as suas vidas até agora, na busca da resposta á pergunta fundamental do sexo... da tartaruga, mais honrada por aqueles que, hoje, se aventuram... | Open Subtitles | لكن لم يسبق أن كان هنالك شجاعة للذين كرسوا حياتهم من قبل في مسعاهم للجواب على السؤال الجوهري |
Perdão por perguntar, mas... tens algo que fazer hoje que te dê prazer? | Open Subtitles | الليلة، سامحيني على السؤال لديك شيء تفعلينه يمنحك التمتع؟ |
A reabilitação foi boa. Obrigado por perguntares. | Open Subtitles | حسنا مخيم إعادة التأهيل كان عظيما , شكرا لك على السؤال |
E o negócio está a prosperar, obrigado por perguntares. A minha lista de clientes continua a crescer, mas não te preocupes. | Open Subtitles | والعمل يتزايد، وشكراً لك على السؤال وقائمة عملائي في ازدهار |
Obrigado por perguntares. | Open Subtitles | كل شيء بعين الاعتبار شكراً لك على السؤال |
A resposta à questão que ainda não fizeram mas que querem fazer: | Open Subtitles | و لأجيب على السؤال الذي لم تسألوه بعد ـ ـ ـ |
Só então, se pode responder à questão fundamental, na raiz da ciência moderna, o que faz tudo isto funcionar? | Open Subtitles | عند ذلك هل بإمكانك الإجابة على السؤال الجوهري والأساسى فى العلم الحديث ما الذى يجعلهم جميعا يتحركون ؟ |
Pode responder à questão número quatro? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تجيبي على السؤال رقم أربعة ؟ |
Talvez a resposta para a pergunta que faço a mim próprio, desde menino. | Open Subtitles | ربما رد على السؤال الذى كنت أسأله لنفسى منذ كنت صبيا |
Esta não é a questão. Por favor, responda a pergunta | Open Subtitles | ليس ذلك هوَ السؤال، رجاءً أجب على السؤال |
Desculpe a pergunta, mas com que precisão conhecemos esta senhora... | Open Subtitles | اعذرني على السؤال يا سيدي و لكن كيف نعرف بالضبطأنالسيدة.. |
Já me disseram, responde á pergunta. | Open Subtitles | حتى لقد قيل لي، ولكن الإجابة على السؤال. |
Não sei se posso responder á pergunta da forma que a colocou. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني أستطيع إجابتك على السؤال بهذه الطريقة التي قمت بصياغته فيها. |
Sim, estamos bem. Estamos bem. Obrigado por perguntar. | Open Subtitles | نعم نحن بخير ، نحن بخير شكراً لك على السؤال |
Desculpe-me por perguntar, mas... | Open Subtitles | حسناً، أعذرني على السؤال. لكن ماذا تريد؟ |
Um astrónomo planetário muito distinto, ao responder a uma pergunta, afirmou que Mercúrio teria poucas ou nenhumas crateras. | Open Subtitles | فلكي بارز جدا أجاب على السؤال "وأعلن أن "عُطارد لن يكون به حفر، أو قليل منها |
Tem o hábito de responder a uma pergunta com uma pergunta. | Open Subtitles | لديك عادة غريبة في الرد على السؤال بسؤال آخر |
Tenho de perguntar como está o clube do livro? | Open Subtitles | هل أجرؤ على السؤال كيف حال نادي الكتاب |
E só tu podes responder a essa pergunta. | Open Subtitles | والوحيد الذى يستطيع ان يجيبنى على السؤال هو انت |
Pronto, tudo bem. Não respondas à pergunta. Isto nem é sobre ti. | Open Subtitles | حسناً، لا تجيبي على السؤال الأمر غير متعلّق بكِ بكل الأحوال |
uma das questões com que nos temos confrontado é: quais são os sinais cerebrais que medeiam a sensação de recompensa? | TED | بداية حاولنا الاجابة على السؤال التالي ماهي الاشارات الكهربائية التي يولدها الدماغ من اجل الشعور بالانجاز |