"على السؤال" - Traduction Arabe en Portugais

    • por perguntares
        
    • à questão
        
    • a pergunta
        
    • á pergunta
        
    • por perguntar
        
    • uma pergunta
        
    • pergunta com
        
    • de perguntar
        
    • a essa pergunta
        
    • à pergunta
        
    • uma das questões
        
    Não é uma conversa que alguma vez quisesse ter com a minha filha, mas obrigado por perguntares. Open Subtitles هذه ليست محادثة أود أن أجريها مع ابنتي نهائياً لكن مشكورة على السؤال, يا حلوتي
    Obrigado por perguntares, vou ser o mais delicado que consigo. Open Subtitles شكرا على السؤال. سأجيب على هذا بأقصى دقة أعرفها.
    - Responda à questão, Sr. Farley. - Entro e saio. Open Subtitles أجيب على السؤال يا سّيد فارلي بين فترة وأخرى
    - Atesta a credibilidade, Meretíssimo. - Responda à questão, Dr. Brandt. Open Subtitles الذهاب إلى المصداقية فخامتك أجيب على السؤال يا دّكتور براندت
    - Por favor, responda a pergunta. - Não sei o que está a perguntar. Open Subtitles ارجو ان تجيب على السؤال لا اعرف عمّا تسأل
    Mas nunca... foi a coragem daqueles que deram as suas vidas até agora, na busca da resposta á pergunta fundamental do sexo... da tartaruga, mais honrada por aqueles que, hoje, se aventuram... Open Subtitles لكن لم يسبق أن كان هنالك شجاعة للذين كرسوا حياتهم من قبل في مسعاهم للجواب على السؤال الجوهري
    Perdão por perguntar, mas... tens algo que fazer hoje que te dê prazer? Open Subtitles الليلة، سامحيني على السؤال لديك شيء تفعلينه يمنحك التمتع؟
    A reabilitação foi boa. Obrigado por perguntares. Open Subtitles حسنا مخيم إعادة التأهيل كان عظيما , شكرا لك على السؤال
    E o negócio está a prosperar, obrigado por perguntares. A minha lista de clientes continua a crescer, mas não te preocupes. Open Subtitles والعمل يتزايد، وشكراً لك على السؤال وقائمة عملائي في ازدهار
    Obrigado por perguntares. Open Subtitles كل شيء بعين الاعتبار شكراً لك على السؤال
    A resposta à questão que ainda não fizeram mas que querem fazer: Open Subtitles و لأجيب على السؤال الذي لم تسألوه بعد ـ ـ ـ
    Só então, se pode responder à questão fundamental, na raiz da ciência moderna, o que faz tudo isto funcionar? Open Subtitles عند ذلك هل بإمكانك الإجابة على السؤال الجوهري والأساسى فى العلم الحديث ما الذى يجعلهم جميعا يتحركون ؟
    Pode responder à questão número quatro? Open Subtitles هل يمكنك أن تجيبي على السؤال رقم أربعة ؟
    Talvez a resposta para a pergunta que faço a mim próprio, desde menino. Open Subtitles ربما رد على السؤال الذى كنت أسأله لنفسى منذ كنت صبيا
    Esta não é a questão. Por favor, responda a pergunta Open Subtitles ليس ذلك هوَ السؤال، رجاءً أجب على السؤال
    Desculpe a pergunta, mas com que precisão conhecemos esta senhora... Open Subtitles اعذرني على السؤال يا سيدي و لكن كيف نعرف بالضبطأنالسيدة..
    Já me disseram, responde á pergunta. Open Subtitles حتى لقد قيل لي، ولكن الإجابة على السؤال.
    Não sei se posso responder á pergunta da forma que a colocou. Open Subtitles لا أعتقد بأنني أستطيع إجابتك على السؤال بهذه الطريقة التي قمت بصياغته فيها.
    Sim, estamos bem. Estamos bem. Obrigado por perguntar. Open Subtitles نعم نحن بخير ، نحن بخير شكراً لك على السؤال
    Desculpe-me por perguntar, mas... Open Subtitles حسناً، أعذرني على السؤال. لكن ماذا تريد؟
    Um astrónomo planetário muito distinto, ao responder a uma pergunta, afirmou que Mercúrio teria poucas ou nenhumas crateras. Open Subtitles فلكي بارز جدا أجاب على السؤال "وأعلن أن "عُطارد لن يكون به حفر، أو قليل منها
    Tem o hábito de responder a uma pergunta com uma pergunta. Open Subtitles لديك عادة غريبة في الرد على السؤال بسؤال آخر
    Tenho de perguntar como está o clube do livro? Open Subtitles هل أجرؤ على السؤال كيف حال نادي الكتاب
    E só tu podes responder a essa pergunta. Open Subtitles والوحيد الذى يستطيع ان يجيبنى على السؤال هو انت
    Pronto, tudo bem. Não respondas à pergunta. Isto nem é sobre ti. Open Subtitles حسناً، لا تجيبي على السؤال الأمر غير متعلّق بكِ بكل الأحوال
    uma das questões com que nos temos confrontado é: quais são os sinais cerebrais que medeiam a sensação de recompensa? TED بداية حاولنا الاجابة على السؤال التالي ماهي الاشارات الكهربائية التي يولدها الدماغ من اجل الشعور بالانجاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus