Então deixou o jornal pousado na mesa para o leres. | Open Subtitles | و بعدها ترك لكِ الصحيفة على الطاولة لكي تقرأيها |
A sua única responsabilidade é pôr pão na mesa. | Open Subtitles | مسؤوليتك الوحيدة هي أن تضع اللحم على الطاولة |
Oh, não ponhas os sapatos sobre a mesa, dá má sorte. | Open Subtitles | لكن لا تضعي الحذاء على الطاولة فإنه يجلب سوء الحظ |
É o modelo que põe alimento sobre a mesa. | TED | انه النموذج الذي يضع الطعام على الطاولة |
As mãos dele foram identificadas no balcão. | Open Subtitles | لم أجد كلا الحارسين الشخصين و يديهما على الطاولة |
Crianças, fiz-vos o almoço. Está em cima da mesa. | Open Subtitles | اولاد ، لقد أعددت افطاركم إنه على الطاولة |
Eu e outras mulheres tínhamos um lugar à mesa. | TED | أنا ونساء أخريات كان لنا مقاعد على الطاولة |
Quando receberem o vosso teste, mantenham-no fechado na secretária. | Open Subtitles | عند استلامكم دفتر الامتحان ابقوه من فضلكم مغلقاً على الطاولة. |
- Podemos pressionar o sistema. Pô-lo numa mesa basculante. | Open Subtitles | يمكننا أن نزيد من الضغط على جسمه نضعه على الطاولة الدوارة |
Se quiseres, eu coloco a minha arma na mesa. Decides tu. | Open Subtitles | لو أردت فسأضع مسدسي على الطاولة ، هذا يرجع لكم |
Vais ser expulso do casino com 300000 na mesa. | Open Subtitles | سيطردونك بـ300 ألف على الطاولة هدئ من روعك |
Se me facilitares isto, deixando-me roubar todo o material de escritório que quero, podemos fazê-lo na mesa antes de me ir embora. | Open Subtitles | إذا أردت أن تسهل هذا عليَّ دعني أسرق أدوات المكتب الذي أريدها يمكننا أن نفعلها على الطاولة قبل أن أذهب |
Que tal pormos a tua mãe e os sobrinhos na mesa 9? | Open Subtitles | ما رأيك لو وضعنا أمك وعيال عمك على الطاولة 9 ؟ |
Enquanto líder de negócios, peço-vos que não deixem nada sobre a mesa. | TED | كرائدة أعمال، أطلب منكم عدم ترك أي شيء على الطاولة. |
"Podem usar tudo sobre a mesa no meu corpo. | TED | تستطيع أن تجرب كل جسم على الطاولة على جسمي |
Sois como aqueles que, ao entrarem numa taberna, atiram a espada sobre a mesa e dizem: | Open Subtitles | انك مثل أحد هؤلاء الفتيان الذى عندما يدخل حدود الحانة فانه يصفق بسيفه على الطاولة |
Há uma lista no balcão. | Open Subtitles | لشراء بعض الخضارِ هناك قائمة على الطاولة |
Ela provavelmente colocou-as no balcão para arrefecer. O marido chegou em casa. | Open Subtitles | ـ وضعتهم من المحتمل على الطاولة للتبريد ـ ابعدي يديك |
Volte-se, ponha as mãos no balcão. | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل استدر، ضع يديك على الطاولة |
Quero pôr as minhas cartas em cima da mesa. | Open Subtitles | أضع بطاقاتي على الطاولة أي أحد يريد رؤيتهم؟ |
Estou sentado à mesa com a melhor atiradora do condado. | Open Subtitles | أنا جالس على الطاولة مع أفضل رامية في البلاد. |
A sua foto está na secretária. Não se esqueça de levá-la quando se for embora. | Open Subtitles | صورتك على الطاولة لا تنسي أنْ تأخذيها عندما تغادرين. |
Ficar deitado nu numa mesa, desamparado, não obrigado. | Open Subtitles | الاستلقاء على الطاولة عارياً وعاجزاً، كلاّ، شكراً |
Isto é o que o cirurgião diz no bloco operatório quando o doente está deitado na mesa. | TED | هذا ما يقوله الجراح في غرفة العمليات عندما يكون المريض على الطاولة |