É melhor pormos as cartas na mesa e expandirmos os nossos sentimentos. | Open Subtitles | من الأفضل أن نضع كل أوراقنا على الطاولة و نتواصل بمشاعرنا. |
- Pôr o quê na mesa e medir? | Open Subtitles | يضعون ماذا على الطاولة و ما الذي سيقيسونه؟ |
Posso prender-te e aos teus amigos pelas drogas na mesa e podemos ir até a esquadra. | Open Subtitles | أو يمكننى القبض عليك و على كل أصدقائك لحوزة هذه المخدرات على الطاولة و يمكننا الذهاب للتحدث فى القسم |
Ele entrou numa luta com a mesa e a mesa ganhou. | Open Subtitles | لقد كان يتقاتل على الطاولة و الطاولة ربحت |
Somos gratos hoje à Mãe Natureza e Mãe Nutrição pela abundante comida nesta mesa e a não totalmente feia família em volta dela. | Open Subtitles | نحن ممتنون إلى الطبيعة الأُم و إلى أمنا التي ترعنا وإلى هذا الطعام المتواجد على الطاولة و إلى جميع أفراد العائلة المتواجدون هنا |
Estou a tentar dizer que estamos bem cientes de quem está na mesa, e do que está em jogo. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أقول أنّنا جميعاً نُدرك جدّاً من هُو الشخص الممدّد على الطاولة و ما هي المخاطر التي تحدّق به |
Deixas a massa na mesa e assunto arrumado. | Open Subtitles | دعونا نضع المال على الطاولة و ليكن هذا |
- São homens. Deviam pô-lo na mesa e medi-lo. | Open Subtitles | يجب أن يضعوهم على الطاولة و يقيسونهم |
Gibbs, encontrei três pratos de comida ainda na mesa e uma banheira cheia de água. | Open Subtitles | (غيبز)، وجدت ثلاثة أطباق طعام مازالت على الطاولة. و حوض الاستحمام مليء بالماء. |