"على العمل الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o emprego que
        
    • pelo trabalho que
        
    • trabalho que estão a
        
    Podias ter o emprego que quisesses. Open Subtitles يمكنك الحصول على العمل الذي تريد
    Conseguir o emprego que queria. Open Subtitles والحصول اخيرا على العمل الذي اردته
    De facto, o maior recurso deste tipo está lá neste momento. BG: Gerard, obrigado pelo trabalho que fez. TED في الحقيقة، أكبر مصدر من نوعه في الأساس هناك الآن ب،ج: جيرارد، شكراً على العمل الذي تقوم به.
    Primeiro gostava de vos agradecer pelo trabalho que fizeram para me trazer para aqui. Open Subtitles أولاً، أريد أن أشكركم على العمل الذي قمتم به من أجل جلبي إلى هنا.
    Vim até aqui para agradecer a cada um de vós o trabalho que estão a fazer e dizer-vos que a América está de luto. Open Subtitles جئتُ إلى هنا لأنني أردت أن أشكر كل واحد منكم على العمل الذي تقومون به هنا
    Obviamente, o objetivo é combater a ideia de eles se esconderem, realçando o trabalho que estão a fazer. Open Subtitles واضح أن الهدف هو محاربة السرد المستتر و التشديد على العمل الذي ينجزونه
    Temos de te agradecer pelo trabalho que fizeste. Open Subtitles لذا يجب علينا شكرك على العمل الذي قمت به
    Parabéns pelo trabalho que fez nele. Open Subtitles تهانئي على العمل الذي أنجزته عليه
    Em quarto lugar, ter uma boa relação com o chefe. Em terceiro, ter um bom equilíbrio trabalho-vida. Em segundo, ter uma boa relação com os colegas. E a prioridade das prioridades, a nível mundial, é ser apreciado pelo trabalho que se faz. TED الرتبة 4، أن تكون هناك علاقة جيدة مع رب العمل؛ 3، أن يكون هناك توازن ما بين العمل والحياة؛ 2، أن تكون هناك علاقة جيدة مع الزملاء؛ والرتبة الأولى على مستوى العالم هي أن يُقَدَّر الموظف على العمل الذي يقوم به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus