"على القمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • em cima
        
    • no topo
        
    • por cima
        
    • ao topo
        
    • no cume
        
    O que achas dos homens ali em cima da falésia? Open Subtitles أعني , ماذا تعتقد حول الرجال على القمة ؟
    Ouvia as pessoas a rirem-se lá em cima. TED كنت أسمع الناس يضحكون على القمة فوقي مباشرةً.
    Depois, pões-te em cima de mim, ou fico eu por cima. Sei como fazê-lo. Open Subtitles ـ أو قد أحصل على القمة منك ـ أعرف كيفية عمل ذلك, أقصد كيف نفعله على أرجوحة؟
    Um dos símbolos está por baixo do texto no topo. TED واحدة من العلامات أيضا موجودة أسفل النص على القمة.
    Há um vulcão atrás que tem glaciares mesmo no topo. TED وهناك بركان في الخلف، بأنهار جليدية على القمة.
    Mas isso nem sempre significa que ele estará por cima. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنه سيكون دائمًا على القمة
    Tudo o que é preciso é um êxito para voltar ao topo. Open Subtitles كله تقديرات في ضربة واحدة لإستعادتك على القمة
    E anda com um casaco verde e dourado com uma pirâmide - com um olho em cima, como uma nota de dólar. Open Subtitles ولديها هذا المعطف الأخضر والذهبي بهرم وعين على القمة مثل عملة الدولار, لا تستطيع تفويته
    Mais 22 minutos e estaremos mesmo em cima de seja Iá o que for que Iá está. Open Subtitles 22دقيقة أخرى نحن سنكون حقا على القمة اه مهما يكون بالخارج هناك
    Ou ao contrário. Vocês dormem em baixo e eu em cima. Para mim é igual! Open Subtitles بأي من الطّرق تكون على القاع، أكون على القمة آخذه على أية حال أنا يمكن أن أحصل عليه
    Comecei a adicionar estes pingentes aqui em cima. Open Subtitles انا بدأت بإضافة هذه الحلقات الصغيرة على القمة هنا
    Não se vai esconder por muito tempo. Alguém lhe saltou em cima. Open Subtitles لن يختفي لفترة طويلة شخص ما قفز على القمة
    Podadeira em baixo. Motoserra em cima. Open Subtitles مقص مسنن على الجزء السفلي ، المنشار على القمة.
    Mas podemos pôr 30 garagens no topo Open Subtitles لكننا يمكن أن نحصل على 30 جراج على القمة
    As últimas votações dizem que você está no topo pela maneira como lidou com os animaizinhos: Open Subtitles طريقة تعاملك مع الحيوانات الأليفة وضعتك على القمة
    Quando estamos no topo, as pessoas atacam a qualidade do nosso produto. Open Subtitles عندما تكون على القمة يهاجم الناس جودة منتجك.
    O máximo a que se pode aspirar é ficar no topo por uns tempos. Open Subtitles اكثر مايمكن ان تتمناة بأنك تبقى على القمة لفترة
    Todos sofrem, mas de algum modo, tu sais sempre por cima. Open Subtitles كل شخص غيرك يُعانى ولكن بطريقة ما، تُصبح أنت على القمة
    Sentam-se todos à volta de uma mesa, comem salame com um ratinho branco por cima, e engolem tudo de uma só vez? Open Subtitles يا رفاق , اجلسو حول الطاولة لناكلو كابا جول مع فار ابيض على القمة ابتلعها كلها هذا مضحك
    Era a tua oportunidade de voltares ao topo. Open Subtitles كانت هذه فرصتك لتكون على القمة مرة أخرى
    Fica no cume, até te derrubarmos". Open Subtitles البقاء على القمة كثيراً بما فيه الكفاية . لا يجعلك تتوقفيـن عن العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus