| Um matulão careca, a atirar em cães por aí. | Open Subtitles | كبير واصلع يطلق النار على الكلاب بمكان ما |
| EU NUNCA JOGO. NEM em cães, CARTAS OU ESTRANHOS. | Open Subtitles | لا يبدو جيداً , ليس على الكلاب ولا الغرباء |
| Um balde de água fria resulta com os cães. | Open Subtitles | دلو من الماء البارد. يفي بالغرض على الكلاب |
| Desculpa não te ter dito de onde vinham os cães. | Open Subtitles | أَنا آسفة لإنني لم أخبرك من أين حصلت على الكلاب |
| Pensei em investigar o efeito do tabaco nos cães. | Open Subtitles | مشروعي هو التحقق من أثار التدخين على الكلاب |
| Vou mostrar-te um truque que podes usar nos cães. | Open Subtitles | سأريك خدعة تستطيع . استخدامها على الكلاب |
| Gosto quando domina os seus cães. | Open Subtitles | أحبك عندما تتولى زمام السيطرة على الكلاب |
| Desde mandar macacos ao espaço e testar explosões atômicas em cães indefesos, | Open Subtitles | منارسالالقرودفيالفضاءالخارجي، واختبار التفجيرات الذرية على الكلاب عديمة النفع، |
| - Sim, pergunto isto porque aposto que esse número é baseado em cães normais. | Open Subtitles | ما الذى تنطبق عليه؟ نعم نعم لأنى أعتقد أنها تنطبق على الكلاب العادية |
| Não aposto em cães. Estou à procura de competição a sério. | Open Subtitles | لا أراهن على الكلاب أبحث عن مباراة حقيقية |
| Não é uma suposição razoável, considerando que andas por aí a atirar em cães no meio da noite. | Open Subtitles | لا, ليس افتراضياً وغير معقول, على اعتبار أنك كنت تركض لإطلاق النار على الكلاب في منتصف الليل |
| Eu nunca jogo. Nem em cães, cartas ou estranhos. | Open Subtitles | لا أقامر أبداً ليس على الكلاب أو ... |
| - Não, mas practiquei em cães e cadáveres. | Open Subtitles | -كلاّ، ولكنّني قمت بتجربتها على الكلاب والجثث |
| Não encontramos os cães, por isso vamos tomar um chá depois voltamos a procurá-los. | Open Subtitles | لم نستطع العثور على الكلاب لذا سنحتسي الشاي و نجدّد البحث عنها بعد قليل |
| Se eu te contar o que sei, fico com os cães? | Open Subtitles | سأخبرك بما أعرف وأحصل على الكلاب |
| É suposto os cães conseguirem viver instintivamente com propósito. | Open Subtitles | يجب على الكلاب أن يعيشوا بهدف غريزي |
| Parece ser um daqueles cones que colocam nos cães para que não lambam os tomates. | Open Subtitles | كما تعلم، أشعر وكأنه إحدى تلك الأطواق التي ي ضعوها على الكلاب حتّى لا يلعقون نفسهم. |
| É a mesma coisa que usámos nos cães, só que em doses maiores. | Open Subtitles | إنه نفس الشيء الذي نستخدمه على الكلاب ، جرعة أعلى فقط |
| Eu só fui ao Apalachee, porque já tinha perdido dinheiro da família nos cães e tinha de recuperá-lo. | Open Subtitles | السبب الوحيد لذهابي إلى " آبالاتشي " هو أنني خسرت رزمةً من أموال العائلة على الكلاب وكان علي تعويضها |
| Ouvi dizer que a maneira como controla os seus cães é... como se fosse magia. | Open Subtitles | سمعتُ أنّ أسلوبك في السيطرة على الكلاب أشبه بالسحر |