"على المعلومات" - Traduction Arabe en Portugais

    • a informação
        
    • à informação
        
    • pela informação
        
    • essa informação
        
    • informações sobre
        
    • as informações
        
    • nas informações
        
    • os dados
        
    Não, mas ele conseguia a informação antes de qualquer um. Open Subtitles لكنه كان يحصل على المعلومات قبل أي أحد آخر
    Eu sei, mas agora que tens a informação, podes decidir o que queres fazer quando estiveres pronto. Open Subtitles أعرف. الآن بحصولك على المعلومات يمكنك أن تقرر ما تريد فعله بها عندما تكون مستعداً.
    É uma criança que não pode fazer os trabalhos de casa porque não tem acesso à informação. TED وفي طفل لا يستطيع حل واجباته المنزلية، لأنه لا يستطيع الحصول على المعلومات.
    É por isso que estamos a verificar o aumento desta procura de acesso à informação. TED لهذا ، نشاهد تزايد الطلب .. على الحصول على المعلومات.
    Obrigado pela informação. A mina de carvão era um objectivo fácil. Open Subtitles شكراً على المعلومات فأن منجم الفحم كانت هدف سهلاً
    Como terei a certeza que ninguém terá essa informação se vos libertar? Open Subtitles كيف أعرف بأن لا أحد سيحصل على المعلومات حينما أترككم ترحلون؟
    As organizações estão mais dispostas a guardarem para si mesmas as informações sobre esses ataques. TED تقوم المنظمات في الغالب بالإبقاء على المعلومات المرتبطة بذلك الهجوم لأنفسهم.
    Tu vais ser levado para o mundo de origem dos Kromaggs... onde vais ser torturado até obterem as informações que querem. Open Subtitles أنت سوف يتم نقلك ثانية إلى العالم الأم للكروماج حيث سوف يتم تعذيبك حتى يحصلوا على المعلومات التي يريدونها
    Transmite todas as orientações que puderes com base nas informações entradas. Open Subtitles انقل أى توجيهات يمكنك نقلها بناءً على المعلومات التى تصل
    Se eu ganhar, dás-me a informação. Se ganhares, fico contigo. Open Subtitles إذا فزت، أحصل على المعلومات إذا فُزت، تحصل عليّ
    Quando isolarem a informação, vão reportar para a ISI. Open Subtitles ،عندما يحصلوا على المعلومات القيمة سيريدوا إعادتها لباكستان
    Ela foi para a escola para obter a informação porque era onde a informação residia. TED وكانت تذهب الى المدرسة لكي تحصل على المعلومات لانه حينها كانت المدارس هي المصدر الوحيد للمعلومات
    Porque temos ultimamente questionado se isto é o derradeiro futuro de como se querem ligar a outras pessoas nas vossas vidas, de como se querem ligar à informação. TED لأننا في نهاية المطاف شككنا ما إذا كان هذا هو المستقبل المطلق لكيف تريد الاتصال بالأشخاص الآخرين في حياتك، كيف تريد الاتصال للحصول على المعلومات.
    Toda a gente na GD quer deitar a mão à informação. Open Subtitles كل شخص في المختبر المركزي يريد الحصول على المعلومات
    Se alguém está a sofrer pela informação que lhes damos, tem mais facilidade em acreditar. Open Subtitles اذا كان شخص ما يعاني للحصول على المعلومات التي تعطيها لهم من المحتمل جدا ان يصدقوها
    Não, sabes que mais, obrigado pela informação, mas isto não quer dizer que escapes se te apanhamos a traficar. Open Subtitles نشكرك على المعلومات لكن هذا لا يعني أننا سنعفو عنك لو إرتكبت خطأ
    Eles pensaram que se pagasse pela informação, era mais fácil de acreditar. Open Subtitles حسبوا بأنك لو دفعت المزيد للحصول على المعلومات ستكون أكثر إستعداد لتصديقها
    Claro que é o ADN a bela molécula que contém essa informação. TED هو تلك الجزيئة الجميلة التي تحتوي على المعلومات.
    Posso pagar essa informação com os seus 500 dólares. Open Subtitles أنا يمكن أن تدفع للحصول على المعلومات مع نظيره 500.
    Obter informações sobre a vida das pessoas é diferente daquilo que faz com os ossos. Open Subtitles الحصول على المعلومات عن حياة الناس مختلف جداً عن الحصول عليها من العظام
    Entra obtém as informações e sai com a tua pele intacta. Open Subtitles أدخل و أحصل على المعلومات و أخرج و أنت سالم
    Estava apenas a basear o meu caso nas informações que me deram. Open Subtitles أنا كنتُ أحضر قضيتي بناء على المعلومات الواصلة لدي
    A OCDE, de vez em quando, observa a qualidade do cuidado, sendo possível encontrar os dados dos países membros. TED ومنظمة التعاون والتنمية، في الغالب، تنظر إلى جودة الرعاية التي منها يمكنهم الحصول على المعلومات من خلال الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus