Não, mas ele conseguia a informação antes de qualquer um. | Open Subtitles | لكنه كان يحصل على المعلومات قبل أي أحد آخر |
Eu sei, mas agora que tens a informação, podes decidir o que queres fazer quando estiveres pronto. | Open Subtitles | أعرف. الآن بحصولك على المعلومات يمكنك أن تقرر ما تريد فعله بها عندما تكون مستعداً. |
É uma criança que não pode fazer os trabalhos de casa porque não tem acesso à informação. | TED | وفي طفل لا يستطيع حل واجباته المنزلية، لأنه لا يستطيع الحصول على المعلومات. |
É por isso que estamos a verificar o aumento desta procura de acesso à informação. | TED | لهذا ، نشاهد تزايد الطلب .. على الحصول على المعلومات. |
Obrigado pela informação. A mina de carvão era um objectivo fácil. | Open Subtitles | شكراً على المعلومات فأن منجم الفحم كانت هدف سهلاً |
Como terei a certeza que ninguém terá essa informação se vos libertar? | Open Subtitles | كيف أعرف بأن لا أحد سيحصل على المعلومات حينما أترككم ترحلون؟ |
As organizações estão mais dispostas a guardarem para si mesmas as informações sobre esses ataques. | TED | تقوم المنظمات في الغالب بالإبقاء على المعلومات المرتبطة بذلك الهجوم لأنفسهم. |
Tu vais ser levado para o mundo de origem dos Kromaggs... onde vais ser torturado até obterem as informações que querem. | Open Subtitles | أنت سوف يتم نقلك ثانية إلى العالم الأم للكروماج حيث سوف يتم تعذيبك حتى يحصلوا على المعلومات التي يريدونها |
Transmite todas as orientações que puderes com base nas informações entradas. | Open Subtitles | انقل أى توجيهات يمكنك نقلها بناءً على المعلومات التى تصل |
Se eu ganhar, dás-me a informação. Se ganhares, fico contigo. | Open Subtitles | إذا فزت، أحصل على المعلومات إذا فُزت، تحصل عليّ |
Quando isolarem a informação, vão reportar para a ISI. | Open Subtitles | ،عندما يحصلوا على المعلومات القيمة سيريدوا إعادتها لباكستان |
Ela foi para a escola para obter a informação porque era onde a informação residia. | TED | وكانت تذهب الى المدرسة لكي تحصل على المعلومات لانه حينها كانت المدارس هي المصدر الوحيد للمعلومات |
Porque temos ultimamente questionado se isto é o derradeiro futuro de como se querem ligar a outras pessoas nas vossas vidas, de como se querem ligar à informação. | TED | لأننا في نهاية المطاف شككنا ما إذا كان هذا هو المستقبل المطلق لكيف تريد الاتصال بالأشخاص الآخرين في حياتك، كيف تريد الاتصال للحصول على المعلومات. |
Toda a gente na GD quer deitar a mão à informação. | Open Subtitles | كل شخص في المختبر المركزي يريد الحصول على المعلومات |
Se alguém está a sofrer pela informação que lhes damos, tem mais facilidade em acreditar. | Open Subtitles | اذا كان شخص ما يعاني للحصول على المعلومات التي تعطيها لهم من المحتمل جدا ان يصدقوها |
Não, sabes que mais, obrigado pela informação, mas isto não quer dizer que escapes se te apanhamos a traficar. | Open Subtitles | نشكرك على المعلومات لكن هذا لا يعني أننا سنعفو عنك لو إرتكبت خطأ |
Eles pensaram que se pagasse pela informação, era mais fácil de acreditar. | Open Subtitles | حسبوا بأنك لو دفعت المزيد للحصول على المعلومات ستكون أكثر إستعداد لتصديقها |
Claro que é o ADN a bela molécula que contém essa informação. | TED | هو تلك الجزيئة الجميلة التي تحتوي على المعلومات. |
Posso pagar essa informação com os seus 500 dólares. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تدفع للحصول على المعلومات مع نظيره 500. |
Obter informações sobre a vida das pessoas é diferente daquilo que faz com os ossos. | Open Subtitles | الحصول على المعلومات عن حياة الناس مختلف جداً عن الحصول عليها من العظام |
Entra obtém as informações e sai com a tua pele intacta. | Open Subtitles | أدخل و أحصل على المعلومات و أخرج و أنت سالم |
Estava apenas a basear o meu caso nas informações que me deram. | Open Subtitles | أنا كنتُ أحضر قضيتي بناء على المعلومات الواصلة لدي |
A OCDE, de vez em quando, observa a qualidade do cuidado, sendo possível encontrar os dados dos países membros. | TED | ومنظمة التعاون والتنمية، في الغالب، تنظر إلى جودة الرعاية التي منها يمكنهم الحصول على المعلومات من خلال الدول الأعضاء. |